Traducción generada automáticamente

JUST BREATHE (feat. SKY-HI)
3RACHA
ATEM HOLEN (feat. SKY-HI)
JUST BREATHE (feat. SKY-HI)
Ja, Baby, was soll ich tun mit dem, was ich sag?
Yeah, baby, me wo chibashira sete dou shitan dai?
Yeah, baby, me wo chibashira sete dou shitan dai?
Egal wie oft ich scheitere, reicht mir der Spaß nicht.
nando kirikizama rete mo asobi tarinai
nando kirikizama rete mo asobi tarinai
Egal was passiert, Verlierer oder Gewinner,
dou demo ii sa loser, winner
dou demo ii sa loser, winner
Auf jedem Weg geht es nur um dich und mich.
dono michi no more you and me
dono michi no more you and me
Ich bin einfach nur der König, der ganz oben steht,
tada I'm just king, top of the leader
tada I'm just king, top of the leader
Für den, der nicht träumen kann, wird's zur Hölle.
yume misenai yatsu ni totte no kuriminaru
yume misenai yatsu ni totte no kuriminaru
Zehn Millionen ausgeben, es wird mir wichtig,
ichi oku harai hyaku oku ni naru ki ni naru
ichi oku harai hyaku oku ni naru ki ni naru
Mein Hinterkopf fängt an zu brummen, x2
shirigaru ga mata sawagidasuga
shirigaru ga mata sawagidasuga
Es tut mir leid, ich bin kein Geschäftsmann,
So sorry, I'm not a businessman
So sorry, I'm not a businessman
Und ich bin einfach ein Geschäft, Mann.
And I'm just a business, man
And I'm just a business, man
Die Leute kapitulieren, ich bin hier, am Gas geben,
백기 들어, 내 앞에 다 기죽어 난 chopper
baekgi deureo, nae ape da gijugeo nan chopper
Das Flüstern um mich herum, ich bin jeden Tag mittendrin.
수군대는 소리 그 중간에 매일 내가 있어
sugundaeneun sori geu junggane maeil naega isseo
Egal wo du bist und was du redest,
어디서 뭐라고 떠벌려봤자
eodiseo mworago tteobeollyeobwatja
Ich stampfe weiter und renne bis zum Ziel, immer schneller.
또 발을 거세게 빨리 밟고 달려 끝까지 more faster
tto bareul geosege ppalli balkko dallyeo kkeutkkaji more faster
Ich kümmere mich um nichts, feste Vision,
Don't give a thing, 확고한 vision
Don't give a thing, hwakgohan vision
Das ist mein Pistolenlaut, denkst du, ich bin ein Verlierer?
That's my pistol, you think I'm a loser?
That's my pistol, you think I'm a loser?
Ich zeige es dir und beweise es dir, zerbrich dich.
보여주고 증명해 부셔
boyeojugo jeungmyeonghae busyeo
Ich werde euch alle brechen, eure Miene zerknüllen.
Gonna break you all, 인상 구겨
Gonna break you all, insang gugyeo
(Ooh-ooh) Alle schauen mich an, wie ich bin.
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) Schluck die Ausreden nicht runter.
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) Nur auf der anderen Seite des Spiegels
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
Sind Lügen und Tricks, die kann ich nicht hören.
uso ya, gomakashi wa kikanai
uso ya, gomakashi wa kikanai
Was ist der bessere Weg?
Which's the better way?
Which's the better way?
Ich kann das nicht aushalten.
sabite akanai geeto
sabite akanai geeto
Sterben oder lebendig bleiben, lächeln ist schwer.
Die or stay alive, waraenaize
Die or stay alive, waraenaize
Ich gehe meinen Weg, und du solltest deinen eigenen gehen.
I got on my way, and you should go your own way
I got on my way, and you should go your own way
Schau, wo du hin gehst, komm schon, Junge.
hora saki ikukara mite na, boy
hora saki ikukara mite na, boy
Atme tief, niemand kann ich sein.
Just breathe, no one can be me
Just breathe, no one can be me
Atme tief, niemand kann du sein.
Just breathe, no one can be you
Just breathe, no one can be you
Bitte, bitte, bitte geh langsamer.
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Oh-oh-woah, bevor ich ersticken muss.
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Eines Tages endet das Leben, du hast unendliche Vibes.
One day, life will end, you got endless vibes
One day, life will end, you got endless vibes
Es ist die formlose Liebe, die bis zum Ende leuchtet.
It's the shapeless love that shines 'til the end
It's the shapeless love that shines 'til the end
Sei nicht wie jemand anderes, sei einfach du selbst.
Not someone else, just be yourself
Not someone else, just be yourself
Auf der anderen Seite des Spiegels darf kein Feind sein.
On the other side of the mirror must not be an enemy
On the other side of the mirror must not be an enemy
(Ich gehe)
(I go)
(I go)
Mach dir einen Namen aus meinen drei Buchstaben, geh einfach (geh einfach).
내 이름 세 글자를 각인시키게 만들어, just go (Just go)
nae ireum se geuljareul gaginsikige mandeureo, just go (Just go)
Egal was ihr sagt, ich kümmere mich nicht, also stört mich nicht (verschwinde!).
너네가 뭐라 하든 간에 신경 안 쓰니까 다 신경 꺼 (Get lost)
neonega mwora hadeun gane sin-gyeong an sseunikka da sin-gyeong kkeo (Get lost)
Ungefragt sind die Szenarien geschrieben, Acting und gleichzeitig okay, Cut.
멋대로 써내려간 scenario, acting과 동시에 okay, cut
meotdaero sseonaeryeogan scenario, actinggwa dongsie okay, cut
Wie ich ordne, das ist mein Stil.
멋대로 움직이는 게 나의 멋
meotdaero umjigineun ge naui meot
Die Chancen kommen jede Sekunde, alles ist mein Wille.
기회는 매 순간 찾아와 모두 나의 turn
gihoeneun mae sun-gan chajawa modu naui turn
Mache mein Ding, hör gut zu, was ich mache ist mein Hoch.
내걸 만들어, 내걸 잘 들어, 내건 내 빨을 받아
naegeol mandeureo, naegeol jal deureo, naegeon nae ppareul bada
In einem Meisterwerk aus Seele, niemals verkaufe ich meine Seele.
영혼을 갈아 만든 걸작품 속 영혼은 절대 안 팔아
yeonghoneul gara mandeun geoljakpum sok yeonghoneun jeoldae an para
In dieser rauen Welt überlebe ich mit Dringlichkeit bis zum Schluss.
각박한 세상 속 절박함으로 끝까지 살아남아
gakbakan sesang sok jeolbakameuro kkeutkkaji saranama
Wenn alle verschwinden, bin ich nicht weg.
다 사라져도 I'm not gone
da sarajyeodo I'm not gone
Selbst wenn ich sterbe, ich bin nicht erledigt.
난 죽어도 I'm not done
nan jugeodo I'm not done
(Ooh-ooh) Alle schauen mich an, wie ich bin.
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) Schluck die Ausreden nicht runter.
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) Nur auf der anderen Seite des Spiegels
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
Sind Lügen und Tricks, die kann ich nicht hören.
uso ya, gomakashi wa kikanai
uso ya, gomakashi wa kikanai
Was ist der bessere Weg?
Which's the better way?
Which's the better way?
Ich kann das nicht aushalten.
sabite akanai geeto
sabite akanai geeto
Sterben oder lebendig bleiben, lächeln ist schwer.
Die or stay alive, waraenaize
Die or stay alive, waraenaize
Ich gehe meinen Weg, und du solltest deinen eigenen gehen.
I got on my way, and you should go your own way
I got on my way, and you should go your own way
Schau, wo du hin gehst, komm schon, Junge.
hora saki ikukara mite na, boy
hora saki ikukara mite na, boy
Atme tief, niemand kann ich sein.
Just breathe, no one can be me
Just breathe, no one can be me
Atme tief, niemand kann du sein.
Just breathe, no one can be you
Just breathe, no one can be you
Bitte, bitte, bitte geh langsamer.
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Oh-oh-woah, bevor ich ersticken muss.
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Eines Tages endet das Leben,
itsuka owaru life
itsuka owaru life
Vibes gibt es bis zum Ende.
owari no nai vibes
owari no nai vibes
Das Einzige, das strahlt, ist die formloses Liebe.
saigomade kagayakeru no wa katachi no nai love
saigomade kagayakeru no wa katachi no nai love
Sei nicht wie jemand, sei einfach du selbst.
dareka janakute jibun no mama de
dareka janakute jibun no mama de
Die Person auf der anderen Seite des Spiegels ist sicher kein Feind.
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
Ich bin weiterhin auf meinem Weg.
I'm still on my way
I'm still on my way
Ohne Sauerstoff, werde ich weiterhin umherwandern.
Without oxygen, I'ma still wander
Without oxygen, I'ma still wander
Unser Schicksal kann warten,
Our fates can wait
Our fates can wait
Denn ich weiß, dass ich Wunder schaffen werde.
'Cause I know that I'm gon' make wonders
'Cause I know that I'm gon' make wonders
Statt mir Gedanken zu machen, bin ich festgefahren,
souzou suru bad day yori genjou ga fuantei
souzou suru bad day yori genjou ga fuantei
Während ich andere Fußstapfen sehe, geh ich weiter.
dareka no ashibu minagara aruku bokura mikansei
dareka no ashibu minagara aruku bokura mikansei
Keine Zeit ist nur eine Ausrede, immer schon.
시간 없단 건 다 핑계야 언제나
sigan eopdan geon da pinggyeya eonjena
Ich lasse die Zeit nach meinem Willen atmen.
내 뜻대로 시간을 숨쉬게 해
nae tteutdaero siganeul sumswige hae
Atme tief, niemand kann ich sein (atme tief, ooh).
Just breathe, no one can be me (just breathe, ooh)
Just breathe, no one can be me (just breathe, ooh)
Atme tief, niemand kann du sein (niemand kann du sein).
Just breathe, no one can be you (no one can be you)
Just breathe, no one can be you (no one can be you)
Bitte, bitte, bitte geh langsamer.
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Oh-oh-woah (was nun?), bevor ich ersticken muss.
Oh-oh-woah (so what?), iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah (so what?), iki ga tomaru mae ni
Eines Tages endet das Leben, du hast unendliche Vibes.
One day, live will end, you got endless vibes
One day, live will end, you got endless vibes
Es ist die formlose Liebe, die bis zum Ende leuchtet (nein).
It's the shapeless love that shines 'til the end (no)
It's the shapeless love that shines 'til the end (no)
Sei nicht jemand anderes, sei einfach du selbst (was?).
Not someone else, just be yourself (what?)
Not someone else, just be yourself (what?)
Die Person auf der anderen Seite des Spiegels ist sicher kein Feind.
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3RACHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: