
JUST BREATHE (feat. SKY-HI)
3RACHA
SOLO RESPIRA (part. SKY-HI)
JUST BREATHE (feat. SKY-HI)
Sí, cariño, ¿qué crees que haré?
Yeah, baby, me wo chibashira sete dou shitan dai?
Yeah, baby, me wo chibashira sete dou shitan dai?
También puedes usarlo como regalo
nando kirikizama rete mo asobi tarinai
nando kirikizama rete mo asobi tarinai
No eres un perdedor, eres un ganador
dou demo ii sa loser, winner
dou demo ii sa loser, winner
No hay más tú y yo en ningún camino
dono michi no more you and me
dono michi no more you and me
Solo soy el rey, en la cima del liderazgo
tada I'm just king, top of the leader
tada I'm just king, top of the leader
Incomprensible para aquellos que no pueden mostrar sus sueños
yume misenai yatsu ni totte no kuriminaru
yume misenai yatsu ni totte no kuriminaru
Cien millones de pagos, se convierten en mil millones
ichi oku harai hyaku oku ni naru ki ni naru
ichi oku harai hyaku oku ni naru ki ni naru
El ruido vuelve a surgir
shirigaru ga mata sawagidasuga
shirigaru ga mata sawagidasuga
Lo siento mucho, no soy un hombre de negocios
So sorry, I'm not a businessman
So sorry, I'm not a businessman
Y solo soy un hombre de negocios
And I'm just a business, man
And I'm just a business, man
Entra en pánico, todos se intimidan frente a mí, soy un chopper
백기 들어, 내 앞에 다 기죽어 난 chopper
baekgi deureo, nae ape da gijugeo nan chopper
El sonido de la obediencia, estoy ahí todos los días
수군대는 소리 그 중간에 매일 내가 있어
sugundaeneun sori geu junggane maeil naega isseo
No importa lo que digas desde cualquier lugar
어디서 뭐라고 떠벌려봤자
eodiseo mworago tteobeollyeobwatja
Sigo pisando fuerte y corriendo hasta el final, más rápido
또 발을 거세게 빨리 밟고 달려 끝까지 more faster
tto bareul geosege ppalli balkko dallyeo kkeutkkaji more faster
No me importa nada, una visión firme
Don't give a thing, 확고한 vision
Don't give a thing, hwakgohan vision
Esa es mi pistola, ¿crees que soy un perdedor?
That's my pistol, you think I'm a loser?
That's my pistol, you think I'm a loser?
Muéstrame y demuéstralo, destruiré a todos ustedes, arrugaré sus caras
보여주고 증명해 부셔
boyeojugo jeungmyeonghae busyeo
(Ooh-ooh) solo me están mirando
Gonna break you all, 인상 구겨
Gonna break you all, insang gugyeo
(Ooh-ooh) no necesito excusas para tragar
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) solo al otro lado del espejo
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
No escucho mentiras ni engaños
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
¿Cuál es el mejor camino?
uso ya, gomakashi wa kikanai
uso ya, gomakashi wa kikanai
Una puerta que no se oxida
Which's the better way?
Which's the better way?
Morir o seguir vivo, no puedo reír
sabite akanai geeto
sabite akanai geeto
Seguí mi camino, y tú deberías seguir el tuyo
Die or stay alive, waraenaize
Die or stay alive, waraenaize
Mira hacia adelante, chico
I got on my way, and you should go your own way
I got on my way, and you should go your own way
Solo respira, nadie puede ser como yo
hora saki ikukara mite na, boy
hora saki ikukara mite na, boy
Solo respira, nadie puede ser como tú
Just breathe, no one can be me
Just breathe, no one can be me
Por favor, por favor, por favor camina más despacio
Just breathe, no one can be you
Just breathe, no one can be you
Oh-oh-woah, antes de que se detenga la respiración
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Un día, la vida terminará, tienes vibraciones infinitas
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Es el amor sin forma que brilla hasta el final
One day, life will end, you got endless vibes
One day, life will end, you got endless vibes
No alguien más, solo sé tú mismo
It's the shapeless love that shines 'til the end
It's the shapeless love that shines 'til the end
Al otro lado del espejo no debe haber un enemigo
Not someone else, just be yourself
Not someone else, just be yourself
(Voy)
On the other side of the mirror must not be an enemy
On the other side of the mirror must not be an enemy
Hago que mi nombre de tres letras se grabe, solo ve (solo ve)
(I go)
(I go)
No me importa lo que digas, apaga tus preocupaciones (pierde)
내 이름 세 글자를 각인시키게 만들어, just go (Just go)
nae ireum se geuljareul gaginsikige mandeureo, just go (Just go)
Un escenario que escribo a mi manera, actuando y cortando al mismo tiempo, está bien
너네가 뭐라 하든 간에 신경 안 쓰니까 다 신경 꺼 (Get lost)
neonega mwora hadeun gane sin-gyeong an sseunikka da sin-gyeong kkeo (Get lost)
Moverme libremente es mi estilo
멋대로 써내려간 scenario, acting과 동시에 okay, cut
meotdaero sseonaeryeogan scenario, actinggwa dongsie okay, cut
Las oportunidades llegan en cada momento, es mi turno
멋대로 움직이는 게 나의 멋
meotdaero umjigineun ge naui meot
Hago mi jugada, escucha mi jugada, recibe mi golpe
기회는 매 순간 찾아와 모두 나의 turn
gihoeneun mae sun-gan chajawa modu naui turn
Una obra maestra hecha al molde de mi alma, nunca venderé mi alma
내걸 만들어, 내걸 잘 들어, 내건 내 빨을 받아
naegeol mandeureo, naegeol jal deureo, naegeon nae ppareul bada
Sobrevivir hasta el final en un mundo despiadado y desesperado
영혼을 갈아 만든 걸작품 속 영혼은 절대 안 팔아
yeonghoneul gara mandeun geoljakpum sok yeonghoneun jeoldae an para
Aunque todo desaparezca, no me he ido
각박한 세상 속 절박함으로 끝까지 살아남아
gakbakan sesang sok jeolbakameuro kkeutkkaji saranama
Aunque muera, no he terminado
다 사라져도 I'm not gone
da sarajyeodo I'm not gone
(Ooh-ooh) solo me están mirando
난 죽어도 I'm not done
nan jugeodo I'm not done
(Ooh-ooh) no necesito excusas para tragar
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) mitsumare miteru dakeda
(Ooh-ooh) solo al otro lado del espejo
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
(Ooh-ooh) nomikomina iiwake wa
No escucho mentiras ni engaños
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
(Ooh-ooh) kagami no mukou ni dake wa
¿Cuál es el mejor camino?
uso ya, gomakashi wa kikanai
uso ya, gomakashi wa kikanai
Una puerta que no se oxida
Which's the better way?
Which's the better way?
Morir o seguir vivo, no puedo reír
sabite akanai geeto
sabite akanai geeto
Seguí mi camino, y tú deberías seguir el tuyo
Die or stay alive, waraenaize
Die or stay alive, waraenaize
Mira hacia adelante, chico
I got on my way, and you should go your own way
I got on my way, and you should go your own way
Solo respira, nadie puede ser como yo
hora saki ikukara mite na, boy
hora saki ikukara mite na, boy
Solo respira, nadie puede ser como tú
Just breathe, no one can be me
Just breathe, no one can be me
Por favor, por favor, por favor camina más despacio
Just breathe, no one can be you
Just breathe, no one can be you
Oh-oh-woah, antes de que se detenga la respiración
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Algún día la vida terminará
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah, iki ga tomaru mae ni
Vibraciones sin fin
itsuka owaru life
itsuka owaru life
El amor sin forma brilla hasta el final
owari no nai vibes
owari no nai vibes
No alguien más, solo sé tú mismo
saigomade kagayakeru no wa katachi no nai love
saigomade kagayakeru no wa katachi no nai love
Seguro que al otro lado del espejo no hay un enemigo
dareka janakute jibun no mama de
dareka janakute jibun no mama de
Seguro que al otro lado del espejo no hay un enemigo
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
Sin oxígeno, seguiré vagando
I'm still on my way
I'm still on my way
Nuestros destinos pueden esperar
Without oxygen, I'ma still wander
Without oxygen, I'ma still wander
Porque sé que voy a hacer maravillas
Our fates can wait
Our fates can wait
El presente es más incierto que un mal día imaginado
'Cause I know that I'm gon' make wonders
'Cause I know that I'm gon' make wonders
Caminamos mientras seguimos los pasos de alguien más, somos imperfectos
souzou suru bad day yori genjou ga fuantei
souzou suru bad day yori genjou ga fuantei
Siempre es una excusa decir que no hay tiempo
dareka no ashibu minagara aruku bokura mikansei
dareka no ashibu minagara aruku bokura mikansei
Hago que el tiempo respire a mi manera
시간 없단 건 다 핑계야 언제나
sigan eopdan geon da pinggyeya eonjena
Solo respira, nadie puede ser como yo (solo respira, ooh)
내 뜻대로 시간을 숨쉬게 해
nae tteutdaero siganeul sumswige hae
Solo respira, nadie puede ser como yo (solo respira, ooh)
Just breathe, no one can be me (just breathe, ooh)
Just breathe, no one can be me (just breathe, ooh)
Por favor, por favor, por favor camina más despacio
Just breathe, no one can be you (no one can be you)
Just breathe, no one can be you (no one can be you)
Oh-oh-woah (entonces, ¿qué?), antes de que se detenga la respiración
Please, please, please walk more slowly
Please, please, please walk more slowly
Un día, la vida terminará, tienes vibraciones infinitas
Oh-oh-woah (so what?), iki ga tomaru mae ni
Oh-oh-woah (so what?), iki ga tomaru mae ni
Es el amor sin forma que brilla hasta el final (no)
One day, live will end, you got endless vibes
One day, live will end, you got endless vibes
No alguien más, solo sé tú mismo (¿qué?)
It's the shapeless love that shines 'til the end (no)
It's the shapeless love that shines 'til the end (no)
Seguro que al otro lado del espejo no hay un enemigo
Not someone else, just be yourself (what?)
Not someone else, just be yourself (what?)
Seguro que al otro lado del espejo no hay un enemigo
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai
kagami no mukou no soitsu wa kitto teki janai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3RACHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: