Traducción generada automáticamente

Start Line
3RACHA
Ligne de départ
Start Line
Déjà comme si j'avais perdu un souffle, mes épaules sont floues
벌써 사늘 하나 버린듯 어깨는 흐려하지만
beolsseo saneul hana beorindeut eokkaeneun heuryeohajiman
Après quelques jours, j'ai dû voir ce sentiment de vide
며칠 후 지나고나서도 봤겠지 허전한 느낌
myeochil hu jinagonaseodo bwatgetji heojeonhan neukkim
Honnêtement, maintenant que je sais que c'est fini, c'est aussi un nouveau départ, je ne peux pas sourire
솔직히 이제 끝났다는 동시에 시작이란걸 알기에 난 못 웃지
soljiki ije kkeunnatdaneun dongsie sijagiran-geol algie nan mot utji
Je sais que c'est de la convoitise, mais mon cœur veut revenir en arrière
욕심이란걸 알지만 되돌아 가고픈 나의 마음이
yoksimiran-geol aljiman doedora gagopeun naui ma-eumi
Déjà ça me manque, quand je m'endors en cours
벌써 그리워져 수업 받다 졸면
beolsseo geuriwojyeo sueop batda jolmyeon
Le prof qui me grondait à l'époque, je le détestais, mais maintenant je le regrette
야단치던 선생님이 그땐 미웠는데 돌이키면 그리워지다니
yadanchideon seonsaengnimi geuttaen miwonneunde dorikimyeon geuriwojidani
Je me souviens de tout, des petits mots échangés avec mon voisin de classe
하나하나 다 기억나 반 짝끙과의 종이 쪽지 메세지
hanahana da gieongna ban jjakkeunggwaui jong-i jjokji meseji
À l'époque, je cachais mes bonbons, je faisais des efforts pour ne pas me faire prendre
그땐 과자 먹는거 안 거리려 몰래 먹는으라 참 애썼지
geuttaen gwaja meongneun-geo an georiryeo mollae meongneuneura cham aesseotji
Chaque matin, je ne veux pas que ça soit comme ça, je suis en guerre avec mon réveil
매일 아침 이렇나기 싫어 모닝 알람과 난 전쟁에
maeil achim ireonnagi sireo moning allamgwa nan jeonjaeng-e
Quand je sors à moitié endormi, un ami dans la même galère me prend par l'épaule
덜 깬채로 밖에 나가면 나와 같은 처지의 친구가 어깨를 감싸더
deol kkaenchaero bakke nagamyeon nawa gateun cheojiui chin-guga eokkaereul gamssadeo
On rigole, on se tape, on se bat, on se dispute
장난치고 치고 뺏고 싸우고 다투고
jangnanchigo chigo ppaetgo ssaugo datugo
Quand on se blesse, on soigne nos blessures avec de l'affection, à l'époque
상처 생기면 그 상처 맥워가면서 애정을 키웠지 그땐
sangcheo saenggimyeon geu sangcheo maegwogamyeonseo aejeong-eul kiwotji geuttaen
Félicitations, c'était juste génial
congratulations 축하해 만 좋았었어
congratulations chukahae man joasseosseo
Au milieu de toutes ces félicitations, j'avais peur de pleurer de nostalgie
그 많은 축하 속에서 그리워 할까봐 울것까지
geu maneun chuka sogeseo geuriwo halkkabwa ulgeotkkaji
Ma première danse de fin d'année, une chanson de félicitations
내 꿈에 처음 발과 일준년에 축하 송
nae kkume cheoeum balgwa iljunnyeone chuka song
Je vais faire de mon mieux pour penser à vous et sourire largement
애써 꼭 너희를 생각하며 활짝 웃겠어
aesseo kkok neohuireul saenggakamyeo hwaljjak utgesseo
Ouais, souris
Yeah smile
Yeah smile
On a couru jusqu'ici en un jour
하루 빠지면서 여기까지 달려왔잖아
haru ppajimyeonseo yeogikkaji dallyeowatjana
On ne se fatigue pas, on continue à avancer
지치지 않는 우린 계속 유지해
jichiji anneun urin gyesok yujihae
Aye, euphorie du coureur
aye runner’s high
aye runner’s high
Tu sais, la graduation
You know graduation
You know graduation
Même si ça se termine, ce n'est pas la fin
끝난다해도 끝은 아니야
kkeunnandahaedo kkeuteun aniya
C'est un nouveau départ, allons-y
새로운 시작 가라 시느묘
saeroun sijak gara sineumyo
Ouais, on est prêts à la ligne de départ
Yeah we’re ready at the start line
Yeah we’re ready at the start line
J'aime commencer ce discours
I like to start off this speech
I like to start off this speech
En remerciant tous ceux qui ont aidé le petit Chris à grandir
With a thank you to everyone that helped little Chris to grow up
With a thank you to everyone that helped little Chris to grow up
Je suis vraiment content de vous avoir à mes côtés
I’m really glad to have you guys by my side
I’m really glad to have you guys by my side
M'enseignant les chemins que je devrais suivre depuis 20 ans
Teaching me the ways that I should follow by 20 years
Teaching me the ways that I should follow by 20 years
Je ne vous oublierai jamais
I’ll never forget you
I’ll never forget you
J'ai commencé à jouer avec des blocs rangés dans une boîte
Started from playing with blocks that was stored in a box
Started from playing with blocks that was stored in a box
Remplie de legos et de petites voitures, on avait tous assez
Filled with legos and toy cars, we all have enough
Filled with legos and toy cars, we all have enough
Mais le petit Chris attendait toujours le père Noël
But little Chris always waited till santa would come
But little Chris always waited till santa would come
Espérant recevoir un cadeau qui remplirait son cœur
Hoping to get a present that would fill up his heart
Hoping to get a present that would fill up his heart
Mais je suppose que mes parents l'ont devancé
But I guess my parents beat him to it
But I guess my parents beat him to it
Parce qu'ils m'ont donné la musique
'Cause they gave me music
'Cause they gave me music
Une porte d'entrée pour montrer au monde mon opinion
A gateway to show the world my opinion
A gateway to show the world my opinion
Un des plus grands cadeaux que j'ai jamais reçus dans ma vie
One of the greatest gifts I’ve ever received in my life
One of the greatest gifts I’ve ever received in my life
Il est temps que je gradue, d'illuminer le monde avec ma lumière
It’s time I graduate, illuminate the world with my light
It’s time I graduate, illuminate the world with my light
Oh mec, mais parfois je me demande
Oh man, but sometimes I say to myself
Oh man, but sometimes I say to myself
Est-ce que la graduation est une ligne d'arrivée ou un autre coup de feu?
Is graduation a finish line or another gunshot?
Is graduation a finish line or another gunshot?
Qui marque le début d'un nouveau voyage
That goes off to mark the start of a new journey
That goes off to mark the start of a new journey
Devrais-je être excité? Parce que ça a l'air un peu effrayant
Should I be excited? 'Cause it sounds a little scary
Should I be excited? 'Cause it sounds a little scary
Un autre défi pour prouver mon existence
Another challenge to prove my existence
Another challenge to prove my existence
Je vais briser toutes mes limites, c'est mon instinct ultime
Imma break all my limits, it’s my ultra instinct
Imma break all my limits, it’s my ultra instinct
Qu'est-ce qui va venir?
What’s to come?
What’s to come?
Je suis un félin, je me sens si curieux
Imma feline, feeling so curious
Imma feline, feeling so curious
Mais au bord de la mort, je deviens super sayajin
But at the brink of death, I go super sayajin
But at the brink of death, I go super sayajin
Ouais
Yeah
Yeah
Avant de partir, laissez-moi clarifier les choses
Before I go let me set things clear
Before I go let me set things clear
Mon nom n'est pas Byungchan
My name ain’t byungchan
My name ain’t byungchan
Jamais été, jamais ne le sera
Never was, never will
Never was, never will
Et donc, en tant que capitaine que je suis maintenant
And so, as the captain that I am right now
And so, as the captain that I am right now
Je vais mener mon équipe à travers la grande ligne
Imma take my team across the grand line
Imma take my team across the grand line
On ne va pas tomber
We ain’t going down
We ain’t going down
On a couru jusqu'ici en un jour
하루 빠지면서 여기까지 달려왔잖아
haru ppajimyeonseo yeogikkaji dallyeowatjana
On ne se fatigue pas, on continue à avancer
지치지 않는 우린 계속 유지해
jichiji anneun urin gyesok yujihae
Aye, euphorie du coureur
Aye runner’s high
aye runner’s high
Tu sais, la graduation
You know graduation
You know graduation
Même si ça se termine, ce n'est pas la fin
끝난다해도 끝은 아니야
kkeunnandahaedo kkeuteun aniya
C'est un nouveau départ, allons-y
새로운 시작 가라 시느묘
saeroun sijak gara sineumyo
Ouais, on est prêts à la ligne de départ
Yeah we’re ready at the start line
Yeah we’re ready at the start line
Les mauvais souvenirs du début avec le manuel scolaire
처음 펼쳐본 교과서로 시작한 안 좋았던 기억보단
cheoeum pyeolchyeobon gyogwaseoro sijakan an joatdeon gieokbodan
Sont moins nombreux que les bons souvenirs, contrairement à la fin de ces six années
좋았던 기억이 많은걸 같은 육년 걸음의 끝과 달리
joatdeon gieogi maneun-geol gateun yungnyeon georeumui kkeutgwa dalli
J'ai commencé avec mon premier uniforme scolaire
처음 입어본 교복으로 시작해
cheoeum ibeobon gyobogeuro sijakae
Je ne savais pas si c'était bon ou mauvais
안 좋은지 뭔지 좋은지 만는지
an joeunji mwonji joeunji manneunji
Il y avait des jours où je me sentais perdu
홀란 속에 쭈그던 날이 있었던 나의 발걸음은
hollan soge jjugeudeon nari isseotdeon naui balgeoreumeun
Mes pas cherchaient le chemin qui m'était destiné
내게 맞는 길을 찾아 헤맷거든
naege manneun gireul chaja hemaetgeodeun
Après trois ans de vagabondage, je marche sur la musique avec un cœur en colère
삼년에 방황 끝에 노여진 단리는 음악 위를 걷는
samnyeone banghwang kkeute noyeojin dallineun eumak wireul geonneun
Le temps passe si vite
동안 시간 참 빨르다 느꼬
dong-an sigan cham ppalleuda neukko
Déjà trois ans se sont écoulés, l'excitation est plus forte que l'angoisse, je reviens
벌써 또 삼년이 흘러 아쉼보다 설렘이 커떤 단양아 다시 오니
beolsseo tto samnyeoni heulleo aswimboda seollemi keotteon danyang-a dasi oni
Maintenant, j'entends que c'est la fin, mais je ne suis pas encore prêt
이젠 듣기에 끝이구나 희련함이 아닌 아직 준비가 더 된 난
ijen deutgie kkeuchiguna huiryeonhami anin ajik junbiga deo doen nan
Devant la responsabilité qui pèse sur moi, mon cœur est lourd
더 무거워진 책임감 앞에 먼저 드는 무거운 마음
deo mugeowojin chaegimgam ape meonjeo deuneun mugeoun ma-eum
L'année dernière, j'ai produit beaucoup de résultats gratifiants
작년엔 보람찬 결과물을 많이 만들었던것 같아
jangnyeonen boramchan gyeolgwamureul mani mandeureotdeon-geot gata
J'ai acquis beaucoup d'expérience avec des mixtapes et des répétitions
내게 많은 경험치가 된 믹스테잎 그리고 수많은 연습에 보다할
naege maneun gyeongheomchiga doen mikseuteip geurigo sumaneun yeonseube bodahal
Je me prépare pour un nouveau départ, pour voir plus loin
새로운 시작을 준비해 더 멀리 보기 위해
saeroun sijageul junbihae deo meolli bogi wihae
En gardant un œil sur mon entourage, je vais d'abord terminer ce qui est devant moi
주변을 주시해가며 앞에 노인 것부터 마무리해
jubyeoneul jusihaegamyeo ape noin geotbuteo mamurihae
La fin que je voyais n'était qu'un horizon
전에 내가 바라봤던 끝은 수평선에 불과
jeone naega barabwatdeon kkeuteun supyeongseone bulgwa
En m'approchant avec un cœur gonflé, je me rends compte que je n'en suis même pas à la moitié
부푼 마음으로 다가가니 끝에 반도 않 왔더라
bupun ma-eumeuro dagagani kkeute bando an watdeora
On a couru jusqu'ici en un jour
하루 빠지면서 여기까지 달려왔잖아
haru ppajimyeonseo yeogikkaji dallyeowatjana
On ne se fatigue pas, on continue à avancer
지치지 않는 우린 계속 유지해
jichiji anneun urin gyesok yujihae
Aye, euphorie du coureur
Aye runner’s high
aye runner’s high
Tu sais, la graduation
You know graduation
You know graduation
Même si ça se termine, ce n'est pas la fin
끝난다해도 끝은 아니야
kkeunnandahaedo kkeuteun aniya
C'est un nouveau départ, allons-y
새로운 시작 가라 시느묘
saeroun sijak gara sineumyo
Ouais, on est prêts à la ligne de départ
Yeah we’re ready at the start line
Yeah we’re ready at the start line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3RACHA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: