Traducción generada automáticamente
Sunshine In The O
3X Krazy
Brillo en el Oeste
Sunshine In The O
(Mike Marshall)(Mike Marshall)
Solo chulos y prostitutas y jugadoresJust pimps and ho's and playas
Sin tiempo para los que odian a los jugadoresNo time for player haters
(Ph balanceado) Solo chulos y prostitutas y jugadores(Ph balanced) Just pimps and ho's and players
Solo jugadores, jugadoresJust players, players
Libre de los que odian a los jugadoresSucker free from player haters
(Keek tha Sneek)(Keek tha Sneek)
Está pasando en la ciudad un viernes por la tardeIt be going down in the town on a Friday afternoon
Estoy en ese L-Co, bebiendo vinos de fresaI'm in that L-Co, drinking strawberry hills boones
Y pienso para mí mismo, no estoy cerca de pervertirmeAnd I'm thinking to myself, I ain't near perved
Se necesita henn dogg y algo de hierba solo para hacerme desviarmeIt takes henn dogg and some herb just to make me swerve
Recogí a T-Funk, un porro gordo en el lóbulo de la orejaI picked up T-Funk, fat blunt in the ear lobe
Gira como un globo, lo meto mientras hablo por mi móvilIt spin likes a globe, I stick it in while I'm talking on my mobe
Con una chica de la semana que está tramandoTo a freak of the week who be scheming
Pero ella no me conoce y Funk está listo para el trabajo en equipoBut she ain't knowing me and funk is down for the tag teaming
Lo arreglé para más tarde, colgué el teléfono,Hooked it up for later on, hung up the phone,
encendí el porro, encendí la calefacción, estábamos listosfired up the blunt slapped the heater on, we was on
Y como siempre, tontos a la izquierda, odiando a los jugadoresAnd like always, fools to the left, player hating
Así que tengo a una prostituta esperando en la intersección mientras ese L-Co-atinSo I got ho intersection waiting while that L-Co-atin
Salió balanceándose de lado, todo fue tan dulceCame out swinging sideways, it was all so sweet
Luego levantó la señal de paz, éramos G's en las callesThen threw the peace sign up, it was G's on the streets
Del seis dos, vi al hombre naranja y a eastwoodOut the six duece, seen orange man and eastwood
Ojos rojos, fumando en el porche delantero en el barrioEyes red, on the front porch smoked in the hood
Volví al móvil, empecé a marcar más númerosGot back on the mobile, started dialing up some mo digits
Porque sabía que estaban molestando, vi ese cívico moradoCause I knew they was bugging, I seen that purple civic
De vuelta en la calle, pintura fresca, rines brillandoBack on the strip, fresh paint, rally's shining
Rebobinando el álbum llamado -flujo automático nueveRewinding the album called -flowautomatic nine
Decidiendo si debería ir por otro paqueteDeciding should I go get another sack
Estoy en un Co, con diez en un lark, así que vamos de vueltaI'm in a Co, with ten in a lark, so we riding back to back
Mientras empiezo a agitar y hornear, la tierra como un terremoto, no es domingoAs I start shake and bake, earth like a quake, it ain't Sunday
No estoy yendo al lago, la policía me está jodiendo, eso es un errorI ain't hitting the lake, five-oh jacking fool, that's a mistake
Solo voy a quedarme en la calle y beber ese Carlo Rossi RhineI'm just going to stick to the strip and drink that Carlo Rossi Rhine
En el O-A-K, donde nos relajamos y disfrutamos del sol.In the O-A-K, where we chill and parlay in the sunshine.
(Cantando- Mike Marshall)(Singing- Mike Marshall)
En el sol, solo chulos y prostitutas y jugadoresIn the sunshine, just pimps and ho's and playas
(2 veces)(2 X's)
Rompiendo prostitutas, mostrando oro, paseando en el solBreaking ho's, flashing gold, riding around in the sunshine
Solo chulos y prostitutas y jugadoresJust pimp's and ho's and playas
(Agerman)(Agerman)
Me desperté por la mañana, listo para otro díaI woke up in the morning, ready for another day
En el O-A-K, donde dejamos que la Gat dispareIn the O-A-K, that's where we let the Gat spray
Cada día en la calle de las colinas bebiendo tanquerayEach and everyday on the foothill strip drinking tanqueray
Fumando un porro de esa bomba, tengo que mantener la calmaSmoking on a twomp sack of that bomb, I gotta stay calm
El sol brilla como si fuera temporada de putasThe sun is beaming like its ho bucking season
Las putas quieren verme porque estoy vestido como nike y parezco frescoHo's want to see me cause I'm like nike down looking breezy
Pero no puedo parar por ninguna putaBut I can't stop for no ho mang
Todo lo que quieren es subir al lexus con cosas de oro con la cocaínaAll they wanna do is hop In the lexus sitting on gold thangs with the cocaine
Pintura blanca con ribetes dorados, paré en la licorería para comprar una fría de cuatro onzasWhite paint trimmed in gold, stopped in the liquor store so I could a cold four-o
Ahora estoy fuera hasta el próximo semáforo, en otro mundo como a medianocheNow I'm audi five to next light, spaced out like midnight
Mi juego nunca es perezoso, cuando estoy locoMy game is never lazy, when I'm off that act crazy
Trucos a la izquierda, trucos a la derecha,Tricks to the left, trick s to the right,
trucos en shorts, estoy loco por ese jugotricks in daisy dukes, I'm off that crazy juice uhhh
Estoy en la calle de las colinas, parachoques con parachoquesI'm on the foothill strip, bumper to bumper
Los tontos pasan con su tripulación y se preguntanSuckers pass through with they crew wish and they wonder
Si pueden tener una ciudad como la míaIf the can have a town like mines
El O-A-K, donde nos relajamos y disfrutamos del solThe O-A-K, where we chill and parlay in the Sunshine
(Cantando- Mike Marshall)(singing- Mike Marshall)
En el sol, solo chulos y prostitutas y jugadoresIn the sunshine, Just pimps and hoes and playas
(2 veces)(2 X's)
Rompiendo prostitutas, mostrando oro, paseando en el solBreaking ho's, flashing gold, riding around in the sunshine
Solo chulos y prostitutas y jugadoresJust pimp's and ho's and playas
(Bart)(Bart)
Una vez más, es solo otra misión de la licorería,Once again, it's just another liquor store mission,
misión de pegarle a una puta, nunca besos coochiestick-a-ho mission, never coochie kissing
Porque los paquetes enrollados y escondidos te tienen atrapado (de qué)Cause sacks rolled up and tucked got ya fellas stuck (off what)
Ese viejo porro verde me tenía destrozadoThat ole green rocker spliff had me tore up
Vomito, espero que no porque hoy solo estoy relajándomeI throw up, I hope I don't because today I'm just kicking back
Moet y hamps, dinero en los pantalones, solo relajándomeMoet and hamps, dough in the pants, just parlay in slacks
hay grandes alborotadores en el O,there are major highsiders in the O,
estas putas planean mi dinero y muchos hermanos quieren tocar mi afrothese ho's plot my dough and many bro's want to pick my fro
en serio, un día soleado, juego para ganarreally doe, a sunny day, I'm playing for keeps
no necesito un coche de alquiler, una bicicleta está bien, porque mi juego es profundono need for a rental, a bicycles cool, because my game is deep
una chica miró y parecía dulce junto al lagoa freak peep, and looked sweet by the lakeside
ella iba con sus amigas a dar un paseo en bicicletashe was going to her friends to go on a bike ride
así que fuimos, montamos, dobló mi caña,so we went , we rode, she bent my pole,
la conocí hace un minuto y ahora esta tía no la puedo controlarmet her a minute ago now this heffer I can't control
¿Es por mis anuncios, tono con los rizos largos realesIs it because my billboard flicks, tone got the real long crisps
Tres veces loco (hombre, sé esto)Three times crazy (man I know this)
Ager, te entiendo, pero otros noAger I feel ya, but some others don't
Estoy engañando a los tontos con el humo de la marihuana, vendiendo sus pistolas por billetes de cienI'm bippin fools off the weed smoke, selling they gats for C-notes
Y luego fui a la calle y estacioné la bicicleta en la aceraAnd then I hit the strip and parked the bike by the curb
Regal venía a buscarme, hombre, estaba bastante feliz, palabraRegal was coming to snatch me, Man I was kind of happy, word
Este 24 es como único en su clase,This 24 is like one of a kind,
en el O-A-K donde nos relajamos y disfrutamos del solin the O-A-K where chill and parlay in the sunshine
(Mike Marshall)(Mike Marshall)
Y hago lo que siento, y hago lo que siento, cuando lo hagoAnd I do what I feel, and I do what I feel, when I do it
(2 veces)(2 X's)
Rompiendo prostitutas, mostrando oro, paseando en el solBreaking ho's, flashing gold, riding around in the sunshine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 3X Krazy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: