Traducción generada automáticamente
Die Nacht
4 Promille
La Noche
Die Nacht
En la noche, como se diceIn der Nacht so sagt man
Todos los gatos son grisesSind alle Katzen grau
Los colores desaparecen - pero ¿a dónde?Die Farben verschwinden - doch wohin
A dónde nadie sabe con certezaWohin weiß keiner so genau
El pulso se aceleraDer Puls geht schneller
Me siento débilIch fühle mich schon schwach
El día llega a su finDer Tag geht zu Ende
Mis sentidos - mis sentidos despiertanMeine Sinne - meine Sinne werden wach
Horas oscuras - cerveza oscuraDunkle Stunden - dunkle Bier
La noche está aquí, estoy contigoDie Nacht ist da, ich bin bei dir
Ven levanta tu copa y bésame una vez másKomm heb’ dein Glas und küss mich noch einmal
La noche pronto terminará, la mañana será una torturaDie Nacht ist bald zu Ende, der Morgen eine Qual
El sol trae la vida pero solo la noche perdonaDie Sonne bringt das Leben doch nur die Nacht vergibt
Nos trae la redención, especialmente cuando se viveBringt uns die Erlösung, besonders wenn man lebt
Especialmente cuando se viveBesonders wenn man lebt
Solo la noche es así, te muestra la oportunidadNur die Nacht so ist es, zeigt dir die Möglichkeit
Dura y directa, no hay ni un ápice de tristezaHart und direkt, kein Kind - kein Kind von Traurigkeit
Así es como se reúnen todos, los que buscanSo tummeln sie sich alle, die auf der Suche sind
felicidad y riqueza, viendo - viendo o ciegosnach Glück und Reichtum, sehend - sehend oder blind
Instintos oscuros, poder oscuroDunkle Triebe, dunkle Macht
¿Los sientes, sientes la noche?Spürst du sie, spürst du die Nacht
Ven levanta tu copa y bésame una vez másKomm heb’ dein Glas und küss mich noch einmal
La noche pronto terminará, la mañana será una torturaDie Nacht ist bald zu Ende, der Morgen eine Qual
El sol trae la vida y solo la noche perdonaDie Sonne bringt das Leben und nur die Nacht vergibt
nos trae la redención, especialmente cuando se vivebringt uns die Erlösung, besonders wenn man lebt
Especialmente cuando se viveBesonders wenn man lebt
Ven levanta tu copa y bésame una vez másKomm heb’ dein Glas und küss mich noch einmal
La noche pronto terminará, la mañana será una torturaDie Nacht ist bald zu Ende, der Morgen eine Qual
El sol trae la vida y solo la noche perdonaDie Sonne bringt das Leben und nur die Nacht vergibt
nos trae la redención, especialmente cuando se vivebringt uns die Erlösung, besonders wenn man lebt
Cuando se viveWenn man lebt
Especialmente cuando se viveBesonders wenn man lebt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4 Promille y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: