Traducción generada automáticamente

Sunburn
40 Below Summer
Quemadura solar
Sunburn
Derrama estas mentiras - todo lo que quieres hacer esSpill these lies - all you ever want to do is
Llenar estos ojos - con lágrimas es todo lo que necesitas hacer paraFill these eyes - with tears it's all you need to do to
Magnificar - todo acerca de ti es paraMagnify - everything about you is to
Justificar - sentir mi orgulloJustify - to feel my pride
Listo para atrapar un puñadoReady to catch a fistful
Ahora voy hacia ti como el estallido de una pistolaNow i'm coming at ya like the crack of a pistol
¡Agáchate!Duck!
Dijiste que te quedaste sin suerteSaid ya run out of luck
Todo acerca de ti dice que no me importa un carajoEverything about you says i don't give a fuck
No sabes lo que el dolor me hace en mis rodillas en un mundo dondeYou don't know what the pain does to me on my knees in a world where
Apenas puedo respirarI can barely breathe
Y ¿creíste que te dejaría escaparAnd did you think i'd let you get away
Con solo un pedazo del dolor que me dejaste conFrom just a piece of the pain that you left me with
Todos los díasEveryday
Todos los díasEveryday
Todos los díasEveryday
Gira tu odio - todo lo que necesitaba eraSpin your hate - all i ever needed was to
Demostrar - tú y todas tus jodidas reglasDemonstrate - you and all your fucked up rules
No puedo relacionarme - cada vez que intento irmeI can't relate - every time i try to leave
No puedo escapar - veo tu rostroI can't escape - i see your face
Listo para atrapar un puñadoReady to catch a fistful
Ahora voy hacia ti como el estallido de una pistolaNow i'm coming at ya like the crack of a pistol
¡Agáchate!Duck!
Dijiste que te quedaste sin suerteSaid ya run out of luck
Todo acerca de ti dice que no me importa un carajoEverything about you says i don't give a fuck
No sabes lo que el dolor me hace en mis rodillas en un mundo dondeYou don't know what the pain does to me on my knees in a world where
Apenas puedo respirarI can barely breathe
Y ¿creíste que te dejaría escaparAnd did you think i'd let you get away
Con solo un pedazo del dolor que me dejaste conFrom just a piece of the pain that you left me with
Todos los díasEveryday
Prueba esta ira - desgarrándoteTaste this anger- ripping you open
Peligro inminente - algo que perdisteImpending danger - something you lost
¿Puedo tener un momento de silencio?Can i have a moment of silence?
Y ahora te has idoAnd now you're gone
¡Aléjate, aléjate - acercándome por detrás de tiGet off, get off - coming up behind you
Aléjate, aléjate - viniendo a recordarteGet off, get off - coming to remind you
Aléjate, aléjate - no me pongas a pruebaGet off, get off - don't you test me
Aléjate, aléjate, aléjate, aléjateGet off, get off, get off, get off
¡Aléjate, aléjate - acercándome por detrás de tiGet off, get off - coming up behind you
Aléjate, aléjate - viniendo a recordarteGet off, get off - coming to remind you
Aléjate, aléjate - no me pongas a pruebaGet off, get off - don't you test me
Aléjate, aléjate, aléjate, aléjateGet off, get off, get off, get off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 40 Below Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: