Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 434

Poison

44phantom

Letra

Veneno

Poison

Sí, hmYeah, hm
Woah, woahWoah, woah
OohOoh

Espera, ¿eso es lo que querías decir?Wait up, is that what you meant?
¿Es algo que hice?Is it something I did?
Bueno, prometo arreglarlo (arreglarlo)Well, I'll promise I'll fix it (I'll fix it)
Despierta, ¿es eso todo?Wake up, is that all it is?
Eso no era para preocuparse, pero supongo que estamos desahogándonos (desahogándonos)That was nothing to trip about but I guess we're ventin' (we're ventin')
Hey, cambié, no he sido el mismo, me quedé sin nadaHey, I changed, I haven't been the same, I ran out, out
Ooh, ¿no esperarás? Yo, me quedo, solo necesitaba lluvia en esta sequía (oh)Ooh, won't you wait? I, stay, I only needed rain in this drought (oh)

¿Hay algo que pueda decir?Is there something I could say?
¿O algo que pueda hacer al respecto? (¿Hacer al respecto?)Or somethin' I could do about it? (Do about it)
Porque pasaré el resto de mi vida'Cause I'll go the rest of my life
Mil veces más para encontrarte (veces para encontrarte)A thousand more times to find you (times to find you)
Y no estoy diciendo que seas una droga, pero sin ti, tengo síntomas de abstinencia (tengo síntomas de abstinencia)And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)
Y cuando te vas es como si me arrancaran una aguja de mi brazo (arrancaran de mi brazo)And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)
Estás en mis venasYou're in my veins
Intento sacarte una vez (sacarte una vez)I try to get you out one time (to get you out one time)

Últimamente he sido un desastre, ¿cuándo te veré de nuevo? (Te veré de nuevo)Lately I've been a mess, when will I see you next? (See you next)
Estoy persiguiendo esta euforia en mi cabezaI'm chasing this high in my head
Porque es todo lo que dejaste (es todo lo que dejaste)'Cause it's all you left ('cause it's all you left)
Y sé que eres venenosa, sí, eres venenosa para mí (para mí)And I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me (to me)
Pero sabes que me atrapaste, sí, me atrapaste demasiado profundo (oh)But you know you got me in, yeah, you got me in too deep (oh)

¿Hay algo que pueda decir?Is there something I could say?
¿O algo que pueda hacer al respecto? (¿Hacer al respecto?)Or somethin' I could do about it? (Do about it)
Porque pasaré el resto de mi vida'Cause I'll go the rest of my life
Mil veces más para encontrarte (veces para encontrarte)A thousand more times to find you (times to find you)
Y no estoy diciendo que seas una droga, pero sin ti, tengo síntomas de abstinencia (tengo síntomas de abstinencia)And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)
Y cuando te vas es como si me arrancaran una aguja de mi brazo (arrancaran de mi brazo)And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)
Estás en mis venasYou're in my veins
Intento sacarte una vez (sacarte una vez)I try to get you out one time (to get you out one time)

Sí, me tienes adictoYeah, you've got me addicted
Dime, ¿por qué no escuchas?Tell me why won't you listen?
Y no tiene sentido renunciarAnd there's no use in quittin'
Porque me tienes adicto'Cause you got me addicted
Y sé que eres venenosa, sí, eres venenosa para míAnd I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me
Pero sabes que me atrapaste, sí, me atrapaste demasiado profundoBut you know you got me in, yeah, you got me in too deep
Y sé que eres venenosa, sí, eres venenosa para míAnd I know you're poisonous, yeah, you're poisonous to me
Pero sabes que me atrapaste, sí, me atrapaste demasiado profundo (oh)But you know you got me in, yeah, you've got me in too deep (oh)

¿Hay algo que pueda decir?Is there something I could say?
¿O algo que pueda hacer al respecto? (¿Hacer al respecto?)Or somethin' I could do about it? (Do about it)
Porque pasaré el resto de mi vida'Cause I'll go the rest of my life
Mil veces más para encontrarte (veces para encontrarte)A thousand more times to find you (times to find you)
Y no estoy diciendo que seas una droga, pero sin ti, tengo síntomas de abstinencia (tengo síntomas de abstinencia)And I'm not saying you're a drug, but without you, I get withdrawals (I get withdrawals)
Y cuando te vas es como si me arrancaran una aguja de mi brazo (arrancaran de mi brazo)And when you leave it's like a needle's getting ripped from my arm (ripped from my arm)
Estás en mis venasYou're in my veins
Intento sacarte una vez (sacarte una vez)I try to get you out one time (to get you out one time)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 44phantom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección