Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 9
Letra

rinnerap

rinnerap

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

Con una actitud sincera, representante de Hokkaido, en cierto modo, sensibilidad Vincent Gallo
真摯な態度 北海道代表 ある意味感性ビンセントギャロ
shinshi na taido hokkaidō daihyō aru imi kansei binsento gyaro

Recibiendo desde el norte, volando por ahí, con el micrófono en mano, la vida cambia
北から頂く 空飛びまわる マイクを持てば人生 変わる
kita kara itadaku sora tobi mawaru maiku wo moteba jinsei kawaru

Un universo que explota, abriendo un Stargate, el rap repentino no perdona
ブッ飛ぶ宇宙 開くスターゲイト 突然のラップも容赦はねえぞ
buttobu uchū hiraku sutāgeito totsuzen no rappu mo yōsha wa nee zo

Ninja que corre solo y en grupo
ソロとグループ駆け抜ける忍者
soro to gurūpu kakenukeru ninja

TV, revista, ¡checa! Oye, hermano
TV マガジン チェック! ねぇお兄ちゃん
TV magazin chekku! nē onīchan

Escucha, en esta moderna y apretada realidad, abrimos camino en esta jugosa era
リッスン 窮屈な現代 切り開いちゃうジューシーな年代
rissun kyūkutsu na gendai kirihiraichau jūshī na nendai

Ya el mundo está al alcance, no hay desarrollo fuera de su alcance
もはや世界が射程圏内 圏外すらない展開
mohaya sekai ga shatei kennai kengai sura nai tenkai

Ahora, yo ordeno el siguiente turno, el momento en que el Jizo mueve la cabeza
次 私が仕分ける順番 お地蔵さん首振る瞬間
tsugi watashi ga shiwakeru junban o jizōsan kubi furu shunkan

Al final, todo sigue, on and on and on, la fiesta continúa, es cosa de Rinne
結局最後は on and on and on 続けるパーティー りんねのもん
kekkyoku saigo wa on and on and on tsuzukeru pātī rinne no mon

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

Tipo que toma el mundo como un fuego, primero y último, el mundo entero te ama
烈火のごとく天下とるタイプ 最初で最後 世界中がアイラブユー
rekka no gotoku tenka toru taipu saisho de saigo sekaijū ga ai rabu yū

Lecciones seis días a la semana, enfrentando el gran día, desde el escenario hacia ti (bang, bang!)
週6のレッスン 本番に挑む ステージからきみに (bang, bang!)
shū roku no ressun honban ni idomu sutēji kara kimi ni (bang, bang!)

Explorando el bosque, haciendo jugadas en la ciudad, puliendo el interior, ¿cuántos años?
森を探検 街でファインプレイ 内面磨いて何年
mori wo tanken machi de fainpurei naimen migaite nannen

De compras por Broadway, algún día haré que mis sueños lleguen a mis manos
お買い物がてらにブロードウェイ いつか夢よ手に届け
okaimono gatera ni burōdoweī itsuka yume yo te ni todoke

"Arma definitiva", "piedra preciosa", "una vez cada cuántos años", "¡Eh, Yoshida!"
「最終兵器」「ダイヤの原石」「何年に一度」「おい吉田っ」
saishū heiki \"daiya no genseki\" \"nannen ni ichido\" \"oi Yoshida\"

Llámame como quieras, está bien, con sonrisas y bromas, voy por mi camino
なんと呼んでくれても ok 笑顔とジョークでゴーマイウェイ
nanto yonde kuretemo ok, egao to jōku de gō mai wei

Antes de abrir la puerta del verano, antes de subir los escalones de la adultez
夏の扉開ける前に 大人の階段のぼる前に
natsu no tobira akeru mae ni otona no kaidan noboru mae ni

Haré todo lo que pueda, por eso estoy aquí ahora
やれること全部やっておくんだ だから今ここに立ってんだ
yareru koto zenbu yatte okunda dakara ima koko ni tatten da

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

Es más útil, lo haré a lo grande
ためになるねより 派手にやるぜ
tame ni naru ne yori hade ni yaru ze

Sin tiempo para volver a dormir, el sonido comienza a sonar
2度寝する間なく 音が鳴り出すね
nido ne suru ma naku oto ga nari dasu ne

Cantando y bailando, ¿ya en secundaria? ¡Rápido, ya en preparatoria!
歌って踊って もう中学生? あっちゅーまーの高校生
utatte odotte mō chūgakusei? acchūma no kōkōsei

De aquí para allá, bebiendo Fanta
なんだかんだで 飲んだファンタの
nandakan da de nonda fanta no

Me embriago con la dulzura, Rinne-chan
甘さに酔っちゃう りんねちゃんは
amasa ni yocchau rinne-chan wa

Cazadora de recompensas con esperanza, enviando ondas hacia ti, ¡guau, guau!
希望を持ったバウンティハンター きみに向かって送る電波 わっわっ
kibō wo motta bauntī hantā kimi ni mukatte okuru denpa wa wawa

MC de SP "En Kansai, se dice que está bien"
MC フロム SP「関西で言うとエエ調子」
MC from SP \"kansai de iu to ee chōshi

Levantando la bandera desde el norte, mucho más alto que Dorothy volando en un tornado
竜巻で飛んだドロシーより遥か高く北から上げてくのろし
tatsumaki de tonda doroshī yori haruka takaku kita kara agete kunoroshi

¡Apúrate, no te quedes atrás! Mi show de rap con rimas y beats
遅いぞ 追いついてこい ライムとビートの my ラップショー
osoi zo oitsuite koi raimu to bīto no my rappu shō

No te pierdas el último tren, es realmente divertido, ¡no te lo pierdas!
最終列車 乗り遅れるな マジ楽しいから 絶対逃すな
saishū ressha noriokureru na maji tanoshii kara zettai nogasu na

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin

¡Chequéalo! ¡Sí!
チェケダッチョー イエッセッショー
chekedacchō iesse sshō

Hacia el ritmo, ¡fíjate, fíjate!
トゥザビッチョー フィキフィキフォー
tuzabicchō fikifiki fō

Miau, miau, miau, guau, guau, guau
ニャンニャンニャン ワンワンワン
nyan nyan nyan wan wan wan

Nin, nin, nin, lin, lin, lin
ニンニンニン リンリンリン
nin nin nin rin rin rin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rinne Yoshida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección