Traducción generada automáticamente

Book
49 Winchester
Libro
Book
Bueno, voy a escribir un libroWell, I'm gonna write a book
Todo sobre cuánto te amoAll about how much I love you
Y cuánto desprecioAnd how much I despise
Todas las estupideces que hacesAll of the stupid shit you do
Estupideces que hacesStupid shit you do
Quiero decirte exactamente lo que sientoI wanna tell you just what I feel
Te diré exactamente lo que piensoI'm gonna tell you just what I think
Voy a abrir mi corazónI'm gonna open up my heart
Y luego lo echaré por el desagüe, ohAnd then I'll pour it down the sink, oh
Solo porque puedoJust because I can
Sí, y cuando seamos un poco mayoresYeah, and when we're a little older
Oh, y no tendremos mucho que decirOh, and we won't have much to say
Te casarás y te irás corriendo, SeñorYou'll run off and get married, Lord
Y yo simplemente desapareceréAnd I'll just fade away
Simplemente desapareceréJust fade away
Sí, y tu esposo, será maloYeah, and your husband, he'll be mean
Oh, porque es un gran abogado ricoOh, 'cause he's a big rich lawyer man
Viste traje y corbataHe wears a suit and tie
Y tiene manos débiles y femeninas, ohAnd he's got weak feminine hands, oh
De tanto papeleoFrom all the paperwork
Sí, me cansaré de mi ciudad natalYeah, and I'll gеt sick of my hometown
Sí, y tratando de enmendar mis erroresYeah, and tryin' to right my wrongs
Tomaré un Greyhound a TexasCatch a Greyhound down to Tеxas
Donde sé que pertenezcoWhere I know that I belong
Oh, allí son como yoOh, they're just like me there
Sí, o tal vez me dirija a BristolYeah, or I might set out for Bristol
A solo cincuenta millas de distanciaJust fifty miles down the road
Alquilaré una habitación en State StreetCatch a one-room down on State Street
Conoceré un lugar al que pueda llamar hogarKnow a place I can call home
Oh, Dios sabe que necesito un hogarOh, God knows I need a home
Sí, y la vida es como una caja de chocolatesYeah, and life's like a box of chocolates
Oh, porque siempre me enfermaOh, 'cause it always makes me sick
Parece que soy yoSeems like I'm the one
Quien se lleva la peor parteWho gets the shit end of the stick
La mayoría del tiempoMost of the time
Sí, así que solo te dejaré un vale por lluviaYeah, so I'll just write you a rain check
Sí, hasta que te encuentres a ti mismaYeah, till you figure yourself out
Vuelve cuando sepasCome back when you know
Más allá de toda dudaBeyond a shadow of a doubt
Que no eres la misma, oh, noYou're not the same, oh, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 49 Winchester y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: