Traducción generada automáticamente

Damn Darlin’
49 Winchester
Maldición, Cariño
Damn Darlin’
Era la noche antes de Navidad de 1995It was the night before Christmas 1995
Le rompiste el pobre corazón y ella destrozó tu orgulloYou broke her poor heart and she shattered your pride
Fuera de ese pequeño bar de Nashville, TennesseeOutside that little honky tonk in Nashville, Tennessee
El neón nunca se vio tan tenue para míNeon never looked so dim to me
Así que volviste a tu taburete, abriste tu cuenta de nuevoSo you went back to your barstool, reopened your tab
El cantinero pasó y preguntó por qué parecías tan tristeThe barkeep came by and asked why you looked so sad
Bueno, dijiste que no era nada, pero sabías que era mentiraWell, you said it was nothin, but you knew that was a lie
Trataste de no romper en llantoTried your best not to break down and cry
Entonces dijiste maldición, cariñoThen you said damn, darlin
Oh, ¿por qué tenías que dejarme solo en este bar?Oh, why’d you have to leave me alone in this bar
Sin maldición, cariñoWith no damn darlin
Oh, Nashville, has roto mi corazónOh, Nashville you’ve broken my heart
Luego la rockola empezó a sonar por primera vez en toda la nocheThen the jukebox started playing for the first time all night
Desde que la banda se fue y se despidieronSince the band loaded out and they said their goodbyes
Y la primera canción que pusieron era una que a ella le encantaba escucharAnd the first song they played was one she loved to hear
Así que escuchaste mientras terminabas tu cervezaSo you listened as you finished your beer
Y luego esa lágrima de la que hablaba Hank, cayó justo ahíAnd then that tear that Hank talked about, fell right on in
De tu ojo y sobre el bordeOut of your eye and over the rim
De ese vaso que se convirtió en tu único verdadero amigoOf that glass that just became your only true friend
Los corazones se rompen más fuerte, en el viejo Exit/InHearts break harder, at the old Exit/In
Y dijiste maldición, cariñoAnd you said damn, darlin
Bueno, ¿por qué tenías que dejarme solo en este bar?Well, why’d you have to leave me alone in this bar
Sin maldición, cariñoWith no damn darlin
Oh, Nashville, has roto mi corazónOh, Nashville you’ve broken my heart
Oh, Nashville, has roto mi corazónOh, Nashville you’ve broken my heart
Oh, Nashville, has roto mi corazónOh, Nashville you’ve broken my heart
Oh, has roto mi, mi corazónOh, you have broken my, my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 49 Winchester y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: