Traducción generada automáticamente

roll da dice (feat. Lil Baby)
4batz
lance les dés (feat. Lil Baby)
roll da dice (feat. Lil Baby)
(Seva)(Seva)
Tu es en ligne, cherchant des endroitsYou all online, tryna look up places
Tu aimes pleurer, c'est pour ça que t'es ma préféréeYou like to cry, that's why you my favorite
T'as un sourire qui te rend incroyableYou got a smile that make you look amazin'
Et c'est pour ça que je dois te voir tous les joursAnd that's just why I gotta see you daily
Peu importe l'heure, assure-toi d'être làDon't care what time, just make sure you made it
Ok, lance ça, bébéOkay, like throw that, baby
Et elle veut tenir ça, bébéAnd she wanna hold that, baby
Comme chérie, tiens ça, bébéLike babe, just hold that, baby
Et tu ne mens pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't lie, that's why you favorite
Je lance les dés, assure-toi qu'il n'y a pas de bébésI roll the dice, make sure there's no babies
Et ça te dérange pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't mind, that's why you my favorite
Ok, lâche ça, bébé, elle veut lancer ça, bébéOkay, let go that, baby, she wanna throw that, baby
Ok, tiens ça, bébéOkay, let hold that, baby
Et ça te dérange pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't mind, that's why you my favorite
Je lance les dés, c'est pour ça que t'es ma préféréeI roll the dice, that's why you my favorite
Je lance les dés, j'espère entendre ton amourI roll the dice, hope I hear your lovin'
Tu prends encore l'avion, censée partir à sept (Sept)You still gettin' flight, 'posed to left at seven (Seven)
Prends ton temps, je sais quand t'es prête (Prête)Just take your time, I hear that when you ready (Ready)
Je ne te quitterai pas, tu ne m'as jamais laissé (Laissé)I ain't gon' leave you, you ain't never left me (Left me)
Mon nom en diamants sur ton collierMy name in diamonds sittin' on your necklace
C'est inutile, pourquoi tu m'écris ?That's unnecessary, why you text me?
La ville a trop d'influence, déménage à TexasThe city got too much influence, move you out to Texas
Je t'achèterai tout ce que t'as eu d'eux, fuck tous tes exI'll buy you everythin' you got from them, fuck all your exes
Tu me rends fou avec ces petites robes, j'adore ta peauYou drive me crazy with them lil' dresses, I love your complexion
Je baisse la tête, tu dis : je l'ai ressenti, je pense que nos âmes sont connectéesI bow my head, you sayin': I felt it, think our souls connected
Ton Audemar vient de l'usine, t'es là à frimerYour Audemar comes from the factory, got you out here flexin'
Cent mille dépensés pour ton collier, t'es mon petit refletHundred grand spent on your necklace, you my lil' reflection
Je pense que t'es mon meilleur investissementThink you my best investment
Tu es en ligne, cherchant des endroitsYou all online, tryna look up places
Tu aimes pleurer, c'est pour ça que t'es ma préféréeYou like to cry, that's why you my favorite
T'as un sourire qui te rend incroyableYou got a smile that make you look amazin'
Et c'est pour ça que je dois te voir tous les joursAnd that's just why I gotta see you daily
Peu importe l'heure, assure-toi d'être làDon't care what time, just make sure you made it
Ok, lance ça, bébéOkay, like throw that, baby
Et elle veut tenir ça, bébéAnd she wanna hold that, baby
Comme chérie, tiens ça, bébéLike babe, just hold that, baby
Et tu ne mens pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't lie, that's why you favorite
Je lance les dés, assure-toi qu'il n'y a pas de bébésI roll the dice, make sure there's no babies
Je lance les désI roll the dice
Elle est tellement belle, je lèche ses tatouagesShe's so damn fine, I'm lickin' on her tattoos
[?], mais elle sait bien le faire, oh[?], but she can throw it back, oh
Fille, je te bénis, et je peux pas m'en passerGirl, I really bless ya', and I can't get it off you
Pas le genre à faire la morale, mais dis-moi ce qui t'intéresseNot the type to lecture, but tell me what you into
Toujours en train de parler [?] laisse tomber, ils peuvent pas nous enlever ce qu'on faitAlways talkin' [?] let up, they can't take away what we do
Fille, j'ai hâte de te voir, te sortir de cette robe transparenteGirl, I can not wait to see you, take you out that dress that's see through
Je sais que t'es indépendante, je veux te sortir des tranchéesI know that you independent, wanna get you out of the trenches
On peut lancer les dés une fois ?Can we roll the dice one time?
Tu es en ligne, cherchant des endroitsYou all online, tryna look up places
Tu aimes pleurer, c'est pour ça que t'es ma préféréeYou like to cry, that's why you my favorite
T'as un sourire qui te rend incroyableYou got a smile that make you look amazin'
Et c'est pour ça que je dois te voir tous les joursAnd that's just why I gotta see you daily
Peu importe l'heure, assure-toi d'être làDon't care what time, just make sure you made it
Ok, lance ça, bébéOkay, like throw that, baby
Et elle veut tenir ça, bébéAnd she wanna hold that, baby
Comme chérie, tiens ça, bébéLike babe, just hold that, baby
Et tu ne mens pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't lie, that's why you favorite
Je lance les dés, assure-toi qu'il n'y a pas de bébésI roll the dice, make sure there's no babies
Et ça te dérange pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't mind, that's why you my favorite
Ok, lâche ça, bébé, elle veut lancer ça, bébéOkay, let go that, baby, she wanna throw that, baby
Ok, tiens ça, bébéOkay, let hold that, baby
Et ça te dérange pas, c'est pour ça que t'es ma préféréeAnd you don't mind, that's why you my favorite
Je lance les dés, c'est pour ça que t'es ma préféréeI roll the dice, that's why you my favorite
Je lance les désI roll the dice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4batz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: