Traducción generada automáticamente
Carmen
4no1
Carmen
(by Matias Radosavljevic)
There was a girl who used to live
At the grey house by the bridge
At the edge of the empty world
Carmen's the name
That evokes the fear and shame
From the people that she left behind
Carmen, the voices cry out
Carmen, the voices die out
Carmen, the voices cry out
Carmen, the voices die out
She had the spirit to live her life so free
Although many people wanted to clip her wings
She run away, she broke away the chains
That they wrapped around her heart...
The people said, "out of all the things she's done
The worst one was just leaving
Without saying good bye"
Carmen, the voices cry out
Carmen, the voices die out
Carmen, the voices cry out
Carmen, the voices die out
Carmen
Había una chica que solía vivir
En la casa gris junto al puente
En el borde del mundo vacío
Carmen es su nombre
Que evoca el miedo y la vergüenza
De la gente que dejó atrás
Carmen, los gritos de las voces
Carmen, las voces se apagan
Carmen, los gritos de las voces
Carmen, las voces se apagan
Tenía el espíritu para vivir su vida tan libre
Aunque muchas personas querían cortarle las alas
Ella huyó, rompió las cadenas
Que envolvían su corazón...
La gente decía, 'de todas las cosas que ha hecho
La peor fue simplemente irse
Sin despedirse'
Carmen, los gritos de las voces
Carmen, las voces se apagan
Carmen, los gritos de las voces
Carmen, las voces se apagan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4no1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: