Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fūzokujō No IPhone Hirotta (feat. Gokou Kuyt & Maeshima Soshi)
4s4ki
Encontré un iPhone en el baño público (feat. Gokou Kuyt & Maeshima Soshi)
Fūzokujō No IPhone Hirotta (feat. Gokou Kuyt & Maeshima Soshi)
No llores, no digas nada
なかないでなんていわないで
nakanaide nante iwanaide
Quítalo bien con esa mano
そのてできちんとぬぐって
sono-te de chanto nugutte
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que llegará la mañana
でもしってるあさがくることも
demo shitteru asa ga kuru koto mo
No llores, nos veremos de nuevo esta vez
なかないでこんどまたあおうね
nakanaide kondo mata aou ne
De pie solo en la parada del autobús
ひとりでたってるばすてい
hitori de tatteru basutei
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que hay cosas que no se pueden conectar
でもしってるつながれないことも
demo shitteru tsunagarenai koto mo
Detrás de tu flequillo mojado, tus ojos un poco fríos
ぬれたまえがみのおくすこしさめたきみのめ
nureta maegami no oku sukoshi sameta kimi no me
¿Cómo me reflejo en la ventana empañada?
しめきったまどにわたしはどううつる
shimekitta mado ni watashi wa dō utsuru?
Incluso en los recuerdos dispersos de ayer
だらしなくちらかったきのうのきおくでさえ
darashinaku chirakatta kinō no kiokude sae
Me hundo en el hielo derretido que flota
とけたこおりにうかんではしずんでく
toketa kōri ni ukande wa shizunde ku
Los sentimientos no resueltos una vez más
かたまってないきもちをまた
katamattenai kimochi o mata
Solo estoy engañándome a mí mismo
こうじつにただごまかしてるだけ
kōjitsu ni tada gomakashi teru dake
Mientras el color del cielo cambia
そらのいろがかわっていくまに
sora no iro ga kawatte iku ma ni
Los sueños terminan, ¿por qué aquí?
ゆめはおわりどうしてここに
yume wa owari dōshite koko ni
Voy a beber algo, pero no lo haré
なんかのもうよそうでもしないと
nanka nomou yo sō demo shinai to
Reuniendo mentiras invisibles y ataduras, las arrojo
みぬけないうそもしがらみもまとめてすて
minukenai uso mo shigarami mo matomete sute
Engañando, engañando, extendiendo las manos y los pies
だましだましてあしのばして
damashi damashi teashi nobashite
No llores, no digas nada
なかないでなんていわないで
nakanaide nante iwanaide
Quítalo bien con esa mano
そのてできちんとぬぐって
sono-te de chanto nugutte
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que llegará la mañana
でもしってるあさがくることも
demo shitteru asa ga kuru koto mo
No llores, nos veremos de nuevo esta vez
なかないでこんどまたあおうね
nakanaide kondo mata aou ne
De pie solo en la parada del autobús
ひとりでたってるばすてい
hitori de tatteru basutei
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que hay cosas que no se pueden conectar
でもしってるつながれないことも
demo shitteru tsunagarenai koto mo
Te toco en tus brazos, olvidando todo lo malo
きみのうでにぼくはふれていやなことはすべてわすれて
Kimi no ude ni boku wa furete iyana koto wa subete wasurete
Contando los minutos hasta el comienzo
しはつまでじかんかぞえて
shihatsu made jikan kazoete
Pasando la noche solo los dos
ふたりだけのよるをすごしてる
futari dake no yoru o sugoshi teru
Solo pensar en eso me duele
かんがえるだけでずつうよ
kangaeru dake de zutsū iyo
Aunque llegue la mañana, quiero estar contigo
あさがきてもおれはきみといたいのに
asa ga kite mo ore wa kimi to itainoni
La temperatura sube iluminada por la luna
つきにてらされてあがるたいおん
tsuki ni terasa rete agaru taion
En esta habitación, eres mi sol
きみがこのへやじゃおれのたいよう
Kimi ga kono heya ja ore no taiyō
¿Ya es hora de decir adiós mañana?
あしたになればもうばいばい
ashita ni nareba mō baibai
¿Es eso verdad?
それはほんとう
sore wa hontō?
Esperaré hasta el día en que nos veamos de nuevo
またあえるひまでまってて
Mata aeru hi made mattete
No digas tonterías, mi amor
そんなむちゃいわないでよmy baby
Son'na mucha iwanaide yo my baby
¿En un día tan lluvioso, me prestas un paraguas?
Such a rainy dayかさかして
Such a rainy day kasa kashite?
Saliendo de la habitación tal como está
かんきせんつけppanoままへやでた
Kankisen tsuke ppano mama heya deta
Ese fue el final, fui débil
それがさいごだったおれはよわかった
sore ga saigodatta ore wa yowakatta
No llores, no digas nada
なかないでなんていわないで
nakanaide nante iwanaide
Quítalo bien con esa mano
そのてできちんとぬぐって
sono-te de chanto nugutte
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que llegará la mañana
でもしってるあさがくることも
demo shitteru asa ga kuru koto mo
No llores, nos veremos de nuevo esta vez
なかないでこんどまたあおうね
nakanaide kondo mata aou ne
De pie solo en la parada del autobús
ひとりでたってるばすてい
hitori de tatteru basutei
Aún está bien en tus sueños
まだゆめのなかでいいよ
mada yumenonakade ī yo
Pero también sé que hay cosas que no se pueden conectar
でもしってるつながれないことも
demo shitteru tsunagarenai koto mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4s4ki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: