Transliteración y traducción generadas automáticamente

Liar (feat. CVLTE)
4s4ki
Mentirosa (feat. CVLTE)
Liar (feat. CVLTE)
Brillante chica con su falda ondeando
シャイニーガール 揺れてるスカート
shainī gāru yureteru sukāto
Recuerdo, brillante chica, tú
思い出 シャイニーガール you
omoide shainī gāru you
Regresando juntos, el cielo oscureciendo, recuerdo, tú subiendo al tren
一緒に帰る 暮れてるsky思い出 列車に乗る you
issho ni kaeru kureteru sky omoide ressha ni noru you
Al doblar esa esquina sentí que podría verte de nuevo, mentirosa
あの角を曲がればまた会える気がしたLiar
ano kado wo magareba mata aeru ki ga shita Liar
Te escondiste detrás de una hermosa mentira, mentirosa
あなたは綺麗な嘘に身を隠したLiar
anata wa kirei na uso ni mi wo kakushita Liar
¿Será recompensado algún día si bailo en tus manos?, mentirosa
掌で踊ればいつか報われるかなLiar
tenohira de odoreba itsuka mukuwareru kana Liar
Eres hermosa, no sabes nada, pero eres una mentirosa
あなたは綺麗だ何も知らないけどさLiar
anata wa kirei da nanimo shiranai kedo sa Liar
El helado se derritió sin darme cuenta
いつの間にか溶けていたアイスクリーム
itsu no manika tokete ita aisu kurīmu
La camisa empapada de sudor
汗ばむシャツ
asebamu shatsu
Una enfermedad pasajera, lo siento, estás en mi mente
仮初の病 I’m sorry you are on my mind
karisato no yamai I’m sorry you are on my mind
Si solo fuera malvado, podría decirlo sin quejarme
ただの意地悪なら言えるのに文句
tada no ijiwaru nara ieru noni monku
Vamos de viaje sin planear nada
完全無計画の旅行に出かけよう
kanzen mukēkaku no ryokō ni dekakeyou
Espero que salga bien
上手くいくといいね
umaku iku to ii ne
Los recuerdos se olvidan en un abrir y cerrar de ojos
あっという間に忘れる記憶
atto iu ma ni wasureru kioku
El clima cambia inesperadamente a lluvioso
予報外れの雨模様
yohōhazure no ame moyō
Pero luego se despeja
すぐ晴れになって
sugu hare ni natte
Y tú lo olvidarás
あなたは忘れるでしょう
anata wa wasureru deshō
Al doblar esa esquina sentí que podría verte de nuevo, mentirosa
あの角を曲がればまた会える気がしたLiar
ano kado wo magareba mata aeru ki ga shita Liar
Te escondiste detrás de una hermosa mentira, mentirosa
あなたは綺麗な嘘に身を隠したLiar
anata wa kirei na uso ni mi wo kakushita Liar
¿Será recompensado algún día si bailo en tus manos?, mentirosa
掌で踊ればいつか報われるかなLiar
tenohira de odoreba itsuka mukuwareru kana Liar
Eres hermosa, no sabes nada, pero eres una mentirosa
あなたは綺麗だ何も知らないけどさLiar
anata wa kirei da nanimo shiranai kedo sa Liar
Caminando por esa esquina sentí que podía verte
Walking through that corner made me feel like I can see you
Walking through that corner made me feel like I can see you
Juro que no he superado esto, aún intento encontrar la razón
Swear I’m not over this I’m still trying to find the reason
Swear I’m not over this I’m still trying to find the reason
¿Por qué demonios creí todas las mentiras que me dijiste?
Why the hell I believed all the lies you’ve been telling me
Why the hell I believed all the lies you’ve been telling me
Hijo de puta, ¿cómo puedes jugar con mis sentimientos?
Motherfucker how could you be fucking playing with my feelings
Motherfucker how could you be fucking playing with my feelings
Si pudiera volver al día en que nos conocimos, estaría en otro lugar
If I could go back to the day we met I would be somewhere else
If I could go back to the day we met I would be somewhere else
Si pudiera deshacer todos los errores que cometí, los volvería a hacer
If I could take back all the wrongs I’ve done I’ll do it all again
If I could take back all the wrongs I’ve done I’ll do it all again
¿Y nuestras promesas?
What about our promises
What about our promises
Nada tiene sentido
Shit ain’t making sense
Shit ain’t making sense
Nada tiene sentido
Shit ain’t making sense
Shit ain’t making sense
Sí, esta mierda me tiene
Yeah this shit has got me
Yeah this shit has got me
Mentalmente dependiente de ese sentimiento
精神依存 to thе feeling
seishin izon to the feeling
Entumecido pero aún lo siento
Numb but I still feel it
Numb but I still feel it
Entumecido pero aún lo siento
Numb but I still feel it
Numb but I still feel it
Sí, estoy entumecido pero aún lo siento
Yeah I’m numb but I still feel it
Yeah I’m numb but I still feel it
No puedo respirar, sí
I can’t breathe yеah
I can’t breathe yeah
Ahogándome en lo profundo
Drowning in the deep end
Drowning in the deep end
Vi tu mano en el reflejo
Saw your hand in the reflection
Saw your hand in the reflection
Intenté agarrarla pero no pude
Tried to grab it but I couldn’t
Tried to grab it but I couldn’t
Me hiciste no saber qué hacer
You made me not no what to do
You made me not no what to do
Con todas las mentiras que me dijiste
With all the lies that you’ve been telling me
With all the lies that you’ve been telling me
Me duele, pero veo a través de ti
It hurts me but I see right through it
It hurts me but I see right through it
Mentirosa
Liar
Liar
Nunca te importó cómo me sentía
You never gave a fuck about how I feel
You never gave a fuck about how I feel
Ahora pienso en ti de vez en cuando
Now I think about you every once in a while
Now I think about you every once in a while
Mierda, rezo a los cielos deseando que nunca nos hubiéramos conocido
Shit I pray to the heavens wish we never met
Shit I pray to the heavens wish we never met
Al doblar esa esquina sentí que podría verte de nuevo, mentirosa
あの角を曲がればまた会える気がしたLiar
ano kado wo magareba mata aeru ki ga shita Liar
Te escondiste detrás de una hermosa mentira, mentirosa
あなたは綺麗な嘘に身を隠したLiar
anata wa kirei na uso ni mi wo kakushita Liar
¿Será recompensado algún día si bailo en tus manos?, mentirosa
掌で踊ればいつか報われるかなLiar
tenohira de odoreba itsuka mukuwareru kana Liar
Eres hermosa, no sabes nada, pero eres una mentirosa
あなたは綺麗だ何も知らないけどさLiar
anata wa kirei da nanimo shiranai kedo sa Liar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4s4ki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: