Traducción generada automáticamente

Maybe (feat. DVRKCLOUD & Young Viridii)
4URA
Quizás (feat. DVRKCLOUD & Young Viridii)
Maybe (feat. DVRKCLOUD & Young Viridii)
Cuando perdí el controlWhen I lost control
La represa se rompió por debajoThe dam burst underneath
Ciega furia, lo séBlind rage, I know
Tú no me responderíasYou wouldn’t answer me
Ambos nos soltamos, perdiste toda energíaWe both let go, you lost all energy
¿Perdiste la esperanza?Did you give up hope?
Si retrocediéramos en el tiempoIf we went back in time
¿Desaparecería mi enojo?Would my anger disappear?
¿Sabríamos cómo se sienteWould we know what it feels like
Y no nos esconderíamos detrás de nuestro miedo?And not hide behind our fear?
¿Todo estaría bien?Would everything be fine?
¿O la verdad sería clara?Or would the truth be clear?
Desearía poder escucharte decir que no ha terminadoWish I could hear you say it's not over
Si fuera más inteligente, sabría lo que teníaIf I was smarter, then I'd know what I had
Si pudiera rebobinar, lo recuperaría todoIf I could rewind, then I'd take it all back
Si fuera más fuerte, te dejaría en el pasadoIf I was stronger, I'd leave you in the past
Si fuera más fuerteIf was stronger
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last
Si fuera mejor, no me desviaría del caminoIf I was better, I wouldn't fall off track
Si pudiera detener las lágrimas, no me sentiría tan malIf I could stop the tears, I wouldn't feel so bad
Si fuera diferente, tal vez no habríamos chocadoIf I was different, maybe we wouldn't have crashed
Si fuera diferenteIf I was different
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last
(Tal vez este amor duraría)(Maybe this love would last)
Quizás estoy en negaciónMaybe I'm in denial
Y tal vez te arrepientesAnd maybe you regret
Diciendo: Quizás es mejor que olvidemosSaying: Maybe it's just better we forget
Una parte de mí no puede darse cuentaA part of me can't realize
Estamos mejor así, pero luegoWe're better off, but then
Empiezo a decirme a mí misma queI start to tell myself that
Si fuera más inteligente, sabría lo que teníaIf I was smarter, then I'd know what I had
Si pudiera rebobinar, lo recuperaría todoIf I could rewind, then I'd take it all back
Si fuera más fuerte, te dejaría en el pasadoIf I was stronger, I'd leave you in the past
Si fuera más fuerteIf was stronger
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last
Si fuera mejor, no me desviaría del caminoIf I was better, I wouldn't fall off track
Si pudiera detener las lágrimas, no me sentiría tan malIf I could stop the tears, I wouldn't feel so bad
Si fuera diferente, tal vez no habríamos chocadoIf I was different, maybe we wouldn't have crashed
Si fuera diferenteIf I was different
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last
Si fuera perfectaIf I was perfect
Quizás podría ganar lo mejorI could maybe win the best
Porque no merezco esto'Cause I don't deserve this
Y no quiero retractarmeAnd I don't wanna take it back
Porque no valdría la pena'Cause I wouldn't be worth It
Manteniéndote preguntandoKeep you wondering
Quizás este amor duraríaMaybe this love would last



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4URA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: