Traducción generada automáticamente

Amnesia
5 Seconds of Summer
Amnesie
Amnesia
Ich fuhr an all den Orten vorbei, wo wir früher rumhingen und uns besoffenI drove by all the places we used to hang out getting wasted
Ich dachte an unseren letzten Kuss, wie es sich anfühlte, wie du schmecktestI thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted
Und obwohl deine Freunde mir sagen, dass es dir gut gehtAnd even though your friends tell me you're doing fine
Bist du irgendwo einsam, obwohl er direkt neben dir sitzt?Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
Wenn er die Worte sagt, die dir wehtun, liest du die, die ich dir geschrieben habe?When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
Manchmal frage ich mich, war das alles nur eine Lüge?Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
Wenn das, was wir hatten, echt war, wie kannst du dann glücklich sein?If what we had was real, how could you be fine?
Denn mir geht's überhaupt nicht gut'Cause I'm not fine at all
Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass du gehstI remember the day you told me you were leaving
Ich erinnere mich, wie das Make-up dein Gesicht hinunterliefI remember the makeup running down your face
Und die Träume, die du zurückgelassen hast, die hast du nicht gebrauchtAnd the dreams you left behind, you didn't need them
Wie jeden einzelnen Wunsch, den wir je geäußert habenLike every single wish we ever made
Ich wünschte, ich könnte mit Amnesie aufwachenI wish that I could wake up with amnesia
Und die dummen kleinen Dinge vergessenAnd forget about the stupid little things
Wie es sich anfühlte, neben dir einzuschlafenLike the way it felt to fall asleep next to you
Und die Erinnerungen, vor denen ich niemals entkommen kannAnd the memories I never can escape
Denn mir geht's überhaupt nicht gut'Cause I'm not fine at all
Die Bilder, die du mir geschickt hast, leben immer noch auf meinem HandyThe pictures that you sent me, they're still living in my phone
Ich gebe zu, ich schaue sie mir gerne an, ich gebe zu, ich fühle mich alleinI'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
Und all meine Freunde fragen ständig, warum ich nicht da binAnd all my friends keep asking why I'm not around
Es tut weh zu wissen, dass du glücklich bist, ja, es tut weh, dass du weitergezogen bistIt hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you moved on
Es ist schwer, deinen Namen zu hören, wenn ich dich so lange nicht gesehen habeIt's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
Es ist, als ob wir nie existiert hätten, war das alles nur eine Lüge?It's like we never happened, was it just a lie?
Wenn das, was wir hatten, echt war, wie kannst du dann glücklich sein?If what we had was real, how could you be fine?
Denn mir geht's überhaupt nicht gut'Cause I'm not fine at all
Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass du gehstI remember the day you told me you were leaving
Ich erinnere mich, wie das Make-up dein Gesicht hinunterliefI remember the makeup running down your face
Und die Träume, die du zurückgelassen hast, die hast du nicht gebrauchtAnd the dreams you left behind, you didn't need them
Wie jeden einzelnen Wunsch, den wir je geäußert habenLike every single wish we ever made
Ich wünschte, ich könnte mit Amnesie aufwachenI wish that I could wake up with amnesia
Und die dummen kleinen Dinge vergessenAnd forget about the stupid little things
Wie es sich anfühlte, neben dir einzuschlafenLike the way it felt to fall asleep next to you
Und die Erinnerungen, vor denen ich niemals entkommen kannAnd the memories I never can escape
Wenn ich heute aufwachen würde und du direkt neben mir wärstIf today I woke up with you right beside me
Als ob das alles nur ein verdrehter Traum wäreLike all of this was just some twisted dream
Ich würde dich näher halten als je zuvorI'd hold you closer than I ever did before
Und du würdest niemals entgleitenAnd you'd never slip away
Und du würdest niemals hören, wie ich sageAnd you'd never hear me say
Ich erinnere mich an den Tag, an dem du mir gesagt hast, dass du gehstI remember the day you told me you were leaving
Ich erinnere mich, wie das Make-up dein Gesicht hinunterliefI remember the makeup running down your face
Und die Träume, die du zurückgelassen hast, die hast du nicht gebrauchtAnd the dreams you left behind you didn't need them
Wie jeden einzelnen Wunsch, den wir je geäußert habenLike every single wish we ever made
Ich wünschte, ich könnte mit Amnesie aufwachenI wish that I could wake up with amnesia
Und die dummen kleinen Dinge vergessenAnd forget about the stupid little things
Wie es sich anfühlte, neben dir einzuschlafenLike the way it felt to fall asleep next to you
Und die Erinnerungen, vor denen ich niemals entkommen kannAnd the memories I never can escape
Denn mir geht's überhaupt nicht gut'Cause I'm not fine at all
Nein, mir geht's wirklich überhaupt nicht gutNo, I'm really not fine at all
Sag mir, das ist nur ein TraumTell me this is just a dream
Denn mir geht's wirklich überhaupt nicht gut'Cause I'm really not fine at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: