Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 909.771
Letra

Significado

Amnésie

Amnesia

Je suis passé devant tous les endroits où on traînait à se défoncerI drove by all the places we used to hang out getting wasted
J'ai pensé à notre dernier baiser, à la sensation, à ton goûtI thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted
Et même si tes amis me disent que tu vas bienAnd even though your friends tell me you're doing fine
Es-tu quelque part à te sentir seule même s'il est juste à côté de toi ?Are you somewhere feeling lonely even though he's right beside you?
Quand il dit ces mots qui te blessent, lis-tu ceux que je t'ai écrits ?When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
Parfois je me demande, n'était-ce qu'un mensonge ?Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
Si ce qu'on avait était réel, comment peux-tu aller bien ?If what we had was real, how could you be fine?
Parce que moi, je ne vais pas bien du tout'Cause I'm not fine at all

Je me souviens du jour où tu m'as dit que tu partaisI remember the day you told me you were leaving
Je me souviens du maquillage qui coulait sur ton visageI remember the makeup running down your face
Et des rêves que tu as laissés derrière, tu n'en avais pas besoinAnd the dreams you left behind, you didn't need them
Comme chaque vœu qu'on a jamais faitLike every single wish we ever made
Je voudrais pouvoir me réveiller avec amnésieI wish that I could wake up with amnesia
Et oublier ces petites choses stupidesAnd forget about the stupid little things
Comme la sensation de s'endormir à côté de toiLike the way it felt to fall asleep next to you
Et des souvenirs dont je ne peux jamais m'échapperAnd the memories I never can escape
Parce que moi, je ne vais pas bien du tout'Cause I'm not fine at all

Les photos que tu m'as envoyées, elles sont toujours dans mon téléphoneThe pictures that you sent me, they're still living in my phone
Je l'admets, j'aime les voir, j'admets que je me sens seulI'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
Et tous mes amis continuent de demander pourquoi je ne suis pas làAnd all my friends keep asking why I'm not around
Ça fait mal de savoir que tu es heureuse, ouais, ça fait mal que tu sois passée à autre choseIt hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you moved on
C'est dur d'entendre ton nom quand je ne t'ai pas vue depuis si longtempsIt's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
C'est comme si rien ne s'était passé, n'était-ce qu'un mensonge ?It's like we never happened, was it just a lie?
Si ce qu'on avait était réel, comment peux-tu aller bien ?If what we had was real, how could you be fine?
Parce que moi, je ne vais pas bien du tout'Cause I'm not fine at all

Je me souviens du jour où tu m'as dit que tu partaisI remember the day you told me you were leaving
Je me souviens du maquillage qui coulait sur ton visageI remember the makeup running down your face
Et des rêves que tu as laissés derrière, tu n'en avais pas besoinAnd the dreams you left behind, you didn't need them
Comme chaque vœu qu'on a jamais faitLike every single wish we ever made
Je voudrais pouvoir me réveiller avec amnésieI wish that I could wake up with amnesia
Et oublier ces petites choses stupidesAnd forget about the stupid little things
Comme la sensation de s'endormir à côté de toiLike the way it felt to fall asleep next to you
Et des souvenirs dont je ne peux jamais m'échapperAnd the memories I never can escape

Si aujourd'hui je me réveillais avec toi à mes côtésIf today I woke up with you right beside me
Comme si tout ça n'était qu'un rêve torduLike all of this was just some twisted dream
Je te tiendrais plus près que jamaisI'd hold you closer than I ever did before
Et tu ne glisserais jamais loinAnd you'd never slip away
Et tu n'entendrais jamais me direAnd you'd never hear me say

Je me souviens du jour où tu m'as dit que tu partaisI remember the day you told me you were leaving
Je me souviens du maquillage qui coulait sur ton visageI remember the makeup running down your face
Et des rêves que tu as laissés derrière, tu n'en avais pas besoinAnd the dreams you left behind you didn't need them
Comme chaque vœu qu'on a jamais faitLike every single wish we ever made
Je voudrais pouvoir me réveiller avec amnésieI wish that I could wake up with amnesia
Et oublier ces petites choses stupidesAnd forget about the stupid little things
Comme la sensation de s'endormir à côté de toiLike the way it felt to fall asleep next to you
Et des souvenirs dont je ne peux jamais m'échapperAnd the memories I never can escape
Parce que moi, je ne vais pas bien du tout'Cause I'm not fine at all

Non, je ne vais vraiment pas bien du toutNo, I'm really not fine at all
Dis-moi que ce n'est qu'un rêveTell me this is just a dream
Parce que je ne vais vraiment pas bien du tout'Cause I'm really not fine at all

Escrita por: Michael Biancaniello / Sam Watters / Louis Biancaniello / Joel Madden / Benjamin Madden. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Milena. Subtitulado por Cauã y más 9 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección