Traducción generada automáticamente

Bad Omens
5 Seconds of Summer
Schlechte Vorzeichen
Bad Omens
So, hier bin ichSo this is where I am
Hänge an einem GefühlHanging on a feeling
Fahre durch das TalDriving through the valley
Nur um den Schmerz wieder zu verfolgenJust to chase the pain again
So, hier sind wirSo this is where we are
Ich hätte es kommen sehen sollenI should've seen it coming
Jedes Mal, wenn wir uns verabschiedenEvery time we say goodbye
Sage ich wieder halloI say hello again
Ich habe in deinen dunkelbraunen Augen zum tausendsten Mal geweintI cried in your dark brown eyes for the thousandth time
Weil du jemanden liebst'Cause you love somebody
Ich bin gestorben, als du in dieser Nacht gegangen bist, zum tausendsten MalI died when you left that night for the thousandth time
Weil du jemand anderen liebst'Cause you love somebody else
Ich habe versucht, die Tür aufzuhalten, als sie sich schloss, sie schloss sichI tried to stop the door as it was closing, it was closing
Kann nicht helfen, dass ich jedes Omen ignoriere, jedes OmenCan't help the way I keep ignoring every omen, every omen
Der Himmel weiß, ich sollte loslassenHeaven knows I should let go
Es ist nichts, was ich nicht schon weißIt's nothing that I don't already know
Ich küsse dich auf den Hals (oh, na, na)I kiss you on your neck (oh, na, na)
Du hast an die Decke gestarrt (oh, na, na)You were staring at the ceiling (oh, na, na)
Ich hätte genau in diesem Moment wissen müssen, dass du weggelaufen bistI should've known right then and there you were a runaway
Oh, lass es einfach verschwinden (oh, na, na)Oh, just make it go away (oh, na, na)
Kannst du mir helfen, es neu zu ordnen? (Oh, na, na)Can you help me rearrange it? (Oh, na, na)
Ich versuche immer noch zu begreifen, dass ich nichts mehr zu retten habeI'm still making sense of having nothing left to save
Ich habe in deinen dunkelbraunen Augen zum tausendsten Mal geweintI cried in your dark brown eyes for the thousandth time
Weil du jemanden liebst'Cause you love somebody
Ich bin gestorben, als du in dieser Nacht gegangen bist, zum tausendsten MalI died when you left that night for the thousandth time
Weil du jemand anderen liebst'Cause you love somebody else
Ich habe versucht, die Tür aufzuhalten, als sie sich schloss, sie schloss sichI tried to stop the door as it was closing, it was closing
Kann nicht helfen, dass ich jedes Omen ignoriere, jedes OmenCan't help the way I keep ignoring every omen, every omen
Der Himmel weiß, ich sollte loslassenHeaven knows I should let go
Es ist nichts, was ich nicht schon weißIt's nothing that I don't already know
Wir drehen uns wieder, wir springen zurück ins BettWe go 'round again, we jump back in bed
Das ist, was du tust, wenn du jemanden liebstThat's what you do when you love somebody
Diese schlechten Vorzeichen, ich schaue einfach durch sie hindurchThese bad omens, I look right through them
Das ist, was du tust, wenn du jemanden liebstThat's what you do when you love somebody
Wir drehen uns wieder, wir springen zurück ins BettWe go 'round again, we jump back in bed
Das ist, was du tust, wenn du jemanden liebstThat's what you do when you love somebody
Diese schlechten Vorzeichen, ich schaue einfach durch sie hindurchThese bad omens, I look right through them
Das ist, was du tust, wenn du jemanden liebstThat's what you do when you love somebody
Sonst (wenn du jemanden liebst)Else (when you love somebody)
Sonst (wenn du jemanden liebst)Else (when you love somebody)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: