Traducción generada automáticamente

Best Friend
5 Seconds of Summer
Meilleure Amie
Best Friend
Même chaque fois que je suis en colère contre toiEven every time that I'm mad at you
Je voudrais, quand même enterrer ce corps pour toiI would, still bury that body for you
Je prendrais une pelle, creuserais six pieds sous terreI would, take a shovel, dig it six feet under
Je jure devant Dieu que je ne dirais rien à personneSwear to God I wouldn't tell another
Même chaque fois que tu as la grippeEven every time that you got the flu
J'ai pas peur du tout de m'approcher de toiI'm not scared at all to get close to you
Je ne fuis pas quand ton visage dit atchoumI don't run away when your face says achoo
Mais je cours te chercher un mouchoirBut I run to get you a tissue
Je ne compte pas les joursI don't count the days
La plupart des gens que je détesteMost people I hate
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Non, je n'ai pas bégayé jusqu'à la fin de la journéeNo I didn't stutter 'til the day end
À travers ciel et tempêteThrough heaven and high water
(Ooh)(Ooh)
Ça me tue de ne pas te le direIt kills me not to tell you
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Tu es ma, ma meilleure amieYou're my, my best friend
Tu te souviens quand tes parents sont partis en voyage ?Remember when your parents went out of town?
Ils étaient, assez bêtes pour nous laisser la maisonThey were, dumb enough to leave us with the house
On avait 100 personnes nues sur le canapéWe had 100 people naked on the sofa
Dansant jusqu'à ce que les flics disent : Fin de la partieDancing 'til the cops said: Game over
On a découvert que c'était le père de CheriTurned out it was Cheri's dad
Alors on a pris des shots pendant qu'on était à l'arrièreSo we did shots while we rode in the back
Il nous a même tous laissé utiliser la sirèneHe even let us all use the siren
C'était la meilleure nuit, je ne mens pasIt was the best night, I'm not lying
Je ne compte pas les joursI don't count the days
La plupart des gens que je détesteMost people I hate
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Non, je n'ai pas bégayé jusqu'à la fin de la journéeNo I didn't stutter 'til the day end
À travers ciel et tempêteThrough heaven and high water
(Ooh)(Ooh)
Ça me tue de ne pas te le direIt kills me not to tell you
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Tu es ma, ma meilleure amieYou're my, my best friend
La plupart des gens que je détesteMost people I hate
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Non, je n'ai pas bégayé jusqu'à la fin de la journéeNo I didn't stutter 'til the day end
À travers ciel et tempêteThrough heaven and high water
(Ooh)(Ooh)
Ça me tue de ne pas te le direIt kills me not to tell you
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
Tu es ma, ma meilleure amieYou're my, my best friend
(Ooh)(Ooh)
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend
(Ooh)(Ooh)
Tu es ma meilleure amieYou're my best friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: