Traducción generada automáticamente

Bleach
5 Seconds of Summer
Bleichmittel
Bleach
Ich will deinen Kopf besetzenI wanna occupy your brain
Der einzige Lebensraum in deinem Kopf seinBe the only living space in your head
Und wenn du deine Lungen füllstAnd when you're fillin' up your lungs
Ist mein Name der einzige, der dir über die Lippen kommtMine's the only name that's under your breath
Ich kam mit einem Messer zu einem SchusswechselBrought a knife to a gun fight
Doch der Schmerz gehört ganz mirBut the hurtin' is all mine
Wenn das Gefühl so eng istWhen the feeling is airtight
Weiß ich, dass es Zeit braucht, loszulassenKnow it takes time to let go
Aber ich kann nicht mehrBut I can't take it no more
Kann ich die verlorene Zeit wieder gutmachen?Can I make up for lost time?
Wenn es Bleichmittel in den Fluren gibt, kann ich neu anfangenIf there's bleach in the hallways, I can start over
Bleichmittel in meinem Kopf, nur um wegzukommenBleach in my head, just to get away
Ich wasche es raus, bis ich herausgefunden habeI'm washin' it out till I figured out
Wie man ohne dich lebtLivin' without you
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain)
Wenn es Bleichmittel in den Fluren gibt, kann ich neu anfangenIf there's bleach in the hallways, I can start over
Bleichmittel in meinen Haaren jeden SamstagBleach in my hair every Saturday
Ich wasche es raus, bis ich herausgefunden habeI'm washin' it out till I figured out
Wie man ohne dich lebtLivin' without you
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain)
Ich fühle dich unter meiner ZungeI feel you underneath my tongue
Neben jedem Wort, das ich hätte sagen sollenNext to every word that I should have said
Egal wie weit ich gelaufen binNo matter how far that I've run
Scheinen die Erinnerungen immer wieder einzuholenMemories always seem to catch up again
Ich kam mit einem Messer zu einem SchusswechselBrought a knife to a gun fight
Doch der Schmerz gehört ganz mirBut the hurtin' is all mine
Wenn das Gefühl so eng istWhen the feeling is airtight
Weiß ich, dass es Zeit braucht, loszulassenI know it takes time to let go
Aber ich kann nicht mehrBut I can't take it no more
Kann ich die verlorene Zeit wieder gutmachen?Can I make up for lost time?
Wenn es Bleichmittel in den Fluren gibt, kann ich neu anfangenIf there's bleach in the hallways, I can start over
Bleichmittel in meinem Kopf, nur um wegzukommenBleach in my head, just to get away
Ich wasche es raus, bis ich herausgefunden habeI'm washin' it out till I figured out
Wie man ohne dich lebtLivin' without you
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain)
Wenn es Bleichmittel in den Fluren gibt, kann ich neu anfangenIf there's bleach in the hallways, I can start over
Bleichmittel in meinen Haaren jeden SamstagBleach in my hair every Saturday
Ich wasche es raus, bis ich herausgefunden habeI'm washin' it out till I figured out
Wie man ohne dich lebtLivin' without you
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain)
Es ist so schwer, alles zu sehen, was ich willIt's so hard to watch everythin' I want
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain)
Es ist so schwer, alles zu sehen, was ich willIt's so hard to watch everythin' I want
(Alles, was ich will, läuft den Abfluss hinunter)(Everythin' I want, spillin' down the drain) drain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: