
Heartache On The Big Screen
5 Seconds of Summer
Dolor En La Pantalla Grande
Heartache On The Big Screen
Empezó como en las películasStarted out like in the movies
Pero terminó como un mal sueñoBut it ended like a bad dream
La cortina se abrió, escuché a la multitud gritarCurtain opened, heard the crowd roar
Esto es una repetición, lo vi antesThis one's a repeat, seen it before
Rebobina al inicio antes de que todo fuera malRewind to the start before it all went wrong
¿Qué pasa?What's going on?
Avanza rápido al final, después de que todos volvieran a casaFast forward to the end, after everyone's gone home
Y lo hayan olvidado todoAnd they've forgotten it all
Esta no es una película que quiero verThis ain't a movie that I wanna see
Una historia trágica, protagonizada por tu y yoA tragic story, starring you and me
¡Corte! Estamos atrapados en esta escenaYell "Cut," we're stuck inside this scene
Este es un dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
El reloj corre y estoy fuera de tiempoThe clock is ticking, and I'm out of time
La cámara graba y olvidé mi líneaThe camera's rolling, and I forgot my lines
Mi guión está roto y ahora veo queMy script is ripped and now I see
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
La cortina se cierra, oh eso es muy típicoCurtain closes on this cliché
Como la historia de un mal díaLike a story of a bad day
De vuelta al primer cuadro, cuando empecéBack to square one where I started
Mientras estoy parado aquí con el corazón rotoAs I stand here broken-hearted
Avanza rápido al final, después de que todos volvieran a casaFast forward to the end, after everyone's gone home
Y lo hayan olvidado todoAnd they've forgotten it all
Esta no es una película que quiero verThis ain't a movie that I wanna see
Una historia trágica, protagonizada por tu y yoA tragic story, starring you and me
¡Corte! Estamos atrapados en esta escenaYell "Cut," we're stuck inside this scene
Este es un dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
El reloj corre y estoy fuera de tiempoThe clock is ticking, and I'm out of time
La cámara graba y olvidé mi líneaThe camera's rolling, and I forgot my lines
Mi guión está roto y ahora veo queMy script is ripped and now I see
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
Si Hollywood me viera ahora, obtendría el papel principalIf Hollywood could see me now, I'd get this starring role
Pero no lo harán así que sólo seguiré actuando de un tontoBut they won't so I'll just keep on acting the fool
Esta no es una película que quiero verThis ain't a movie that I wanna see
Una historia trágica, protagonizada por tu y yoA tragic story, starring you and me
¡Corte! Estamos atrapados en esta escenaYell "Cut," we're stuck inside this scene, yeah
El reloj corre y estoy fuera de tiempoThe clock is ticking, and I'm out of time
La cámara graba y olvidé mi líneaThe camera's rolling, and I forgot my lines
Mi guión está roto y ahora veo queMy script is ripped and now I see
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen
Esto es dolor en la gran pantallaThis is heartache on the big screen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: