Traducción generada automáticamente

I Can't Remember
5 Seconds of Summer
Je ne me souviens pas
I Can't Remember
Hé jolie fille, c'est quoi ton nom, c'est quoi ton numéro ?Hey pretty girl, what’s your name, what’s your number?
J'ai les clés du Hummer jaune de mon pèreI got the keys to my dad’s yellow hummer
Il y a une fête, tu peux venir si tu veux y aller ce soirThere’s a party, you can come if you wanna go tonight
D'accord, à plus tardAlright, see you later
Enroulé tard, ça a pris un moment, mais j'ai retrouvé mes potesWrapped up late, took a minute, but I found my mates
Elle était là, faisant la cool, alors je l'ai fait attendreShe was there, acting cool, so I made her wait
Pas longtemps, quelques chansons avant que je ne m'approche d'elleWasn't long, couple songs till I headed her way
Pour dire : Putain, tu es incroyableTo say: Damn, you look amazing
Hier soir, quel flou, je me suis réveillé à côté d'elleLast night, what a blur, woke up lying next to her
Hier soir, j'ai foutu le bordel, ça ne peut pas être mieux que çaLast night, made a mess, doesn’t get better than this
Tombant du bar, vingt-cinq textos et un appel de mamanFalling from the bar, twenty five texts and a call from mum
Ça devait être bien, parce que je ne me souviens pasMust have been good, 'cause I can’t remember
J'ai retracé mes pas, cherché dans mon téléphone, essayant de comprendreRetraced my steps, searched my phone, tryna figure out
Qui a posté des photos de nous en courant devant la maison du voisinWho posted pictures of us streaking past the neighbor’s house
Si mon patron voit mon statut, il va péter un câbleIf my boss sees my status he’ll be freaking out
Mais je m'en fous, tant pis, je gérerai ça plus tardBut I don’t care, oh well, deal with it later
Hier soir, quel flou, je me suis réveillé à côté d'elleLast night, what a blur, woke up lying next to her
Hier soir, j'ai foutu le bordel, ça ne peut pas être mieux que çaLast night, made a mess, doesn’t get better than this
Tombant du bar, vingt-cinq textos et un appel de mamanFalling from the bar, twenty five texts and a call from mum
Ça devait être bien, parce que je ne me souviens pasMust have been good, 'cause I can’t remember
Frérot, où est ta chemise ?Bro, where’s your shirt?
Oh, merdeOh, shit
Qu'est-ce qui s'est passé hier soir ?What the hell happened last night?
J'ai la plus grosse migraineI got the biggest headache
Ouais, j'ai besoin d'un aspirine, ma tête me tueYeah, I need an aspirin, my head is killing me
C'était qui cette fille d'hier soir, au fait ?Who was that girl from last night anyway?
Jolie fille, j'ai ton nom, j'ai ton numéroPretty girl, got your name, got your number
J'ai perdu les clés du Hummer jaune de mon pèreI’ve lost the keys to my dad’s yellow hummer
Je ne me souviens pas comment j'ai fait, mais je l'ai eueCan’t remember how I did it but I got her
Maintenant elle est à moi, putain, elle est tellement incroyableNow she’s mine, damn, she’s so amazing
Hier soir, quel flou, je me suis réveillé à côté d'elleLast night, what a blur, woke up lying next to her
Hier soir, j'ai foutu le bordel, ça ne peut pas être mieux que çaLast night, made a mess, doesn’t get better than this
Tombant du bar, vingt-cinq textos et un appel de mamanFalling from the bar, twenty five texts and a call from mum
Ça devait être bien, parce que je ne me souviens pasMust have been good, 'cause I can’t remember
Hier soir, quel flou (quel flou)Last night, what a blur (what a blur)
Je me suis réveillé à côté d'elle (à côté d'elle)Woke up lying next to her (next to her)
Hier soir, j'ai foutu le bordel (foutu le bordel)Last night, made a mess (made a mess)
Ça ne peut pas être mieux que ça (ça ne peut pas être mieux)Doesn’t get better than this (doesn’t get better)
Tombant du bar, vingt-cinq textos et un appel de mamanFalling from the bar, twenty five texts and a call from mum
Ça devait être bien, parce que je ne me souviens pas (parce que je ne me souviens pas)Must have been good, 'cause I can’t remember (cos I can’t remember)
Je ne me souviens pas (Je ne me souviens pas)Can’t remember (Can’t remember)
(Je ne me souviens pas)(Can’t remember)
Je ne me souviens pas (Je ne me souviens pas)Can’t remember (Can’t remember)
(Je ne me souviens pas)(Can’t remember)
Je ne me souviens pas (Je ne me souviens pas)Can’t remember (Can’t remember)
(Je ne me souviens pas)(Can’t remember)
Ça devait être bien, parce que je ne me souviens pasMust have been good, 'cause I can’t remember



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: