Traducción generada automáticamente

Moving Along
5 Seconds of Summer
Avancer
Moving Along
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciThinking 'bout you lots, lately
Manges-tu le petit-déjeuner seul comme moi ?Have you been eating breakfast alone like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciThinking 'bout you lots, lately
Est-ce mal que j'espère que tu es brisé ?Is it bad that I'm hoping that you're broken?
Est-ce mal que je souhaite que ce soit vraiment cassé ?Is it bad that I'm wishing it so broken?
Que tu n'aies pas trouvé de poisson dans l'océanThat you haven't found fish in the ocean
Est-ce mal ? Tellement malIs it bad? So bad
Est-ce bizarre que je sois bourré sur mon canapé ?Is it weird that I'm drunken on my sofa?
Est-ce bizarre que je sois nu sur mon canapé ?Is it weird that I'm naked on my sofa?
Tout seul, putain, j'aimerais ne pas te connaîtreAll alone, damn, I wish I didn't know ya
Est-ce bizarre ? Tellement bizarreIs it weird? So weird
Je sais que je suis le con qui a mis fin à tout çaI know I’m the stupid one who ended it
Et maintenant je suis le con qui le regretteAnd now I'm the stupid one regretting it
Il m'a fallu quelques verres pour l'admettreIt took me a couple drinks to admit it
Je sais que je suis le conI know I’m the stupid one
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Manges-tu le petit-déjeuner seul comme moi ?Have you been eating breakfast alone like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciThinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Ressens-tu des lits vides comme moi ?Have you been feeling empty beds just like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciI've been thinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
Est-ce mal si je te demande de venir ?Is it wrong if I ask you to come over?
Est-ce mal si je te dis que je t'aime ?Is it wrong if I tell ya that I love ya?
Même si je ne le ferais jamais quand je suis sobreEven though I'd never do it when I'm sober
Est-ce mal ? Tellement malIs it wrong? So wrong
Je sais que je suis le con qui a mis fin à tout çaI know I’m the stupid one who ended it
Et maintenant je suis le con qui le regretteAnd now I'm the stupid one regretting it
Il m'a fallu quelques verres pour l'admettreIt took me a couple drinks to admit it
Je sais que je suis le conI know I’m the stupid one
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Manges-tu le petit-déjeuner seul comme moi ?Have you been eating breakfast alone like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciThinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Ressens-tu des lits vides comme moi ?Have you been feeling empty beds just like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciI've been thinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
J'ai peur d'avancer, mais tu es déjà partiScared of moving on, but you're already gone
Alors si tu avances, veux-tu juste me le dire ?So if you’re moving on, won't you just tell me
J'ai peur d'avancer, mais tu es déjà partiScared of moving on, but you’re already gone
Alors si tu avances, veux-tu juste me le dire ?So if you’re moving on, won't you just tell me
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Manges-tu le petit-déjeuner seul comme moi ?Have you been eating breakfast alone like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciThinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciBeen thinking about you lots, lately
Ressens-tu des lits vides comme moi ?Have you been feeling empty beds just like me?
Je pense beaucoup à toi, ces temps-ciI've been thinking about you lots, lately
Ou est-ce que tu avances ?Or are you moving along?
J'ai peur d'avancer, mais tu es déjà partiScared of moving on, but you're already gone
Alors si tu avancesSo if you’re moving on
Est-ce que tu avances ?Are you moving along?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: