Traducción generada automáticamente

Old Me
5 Seconds of Summer
Ancien Moi
Old Me
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Content que tu n'aies pas écouté quand le monde essayait de me freinerGlad you didn't listen when the world was trying to slow me
Personne ne pouvait me contrôler, j'ai laissé mes amants seulsNo one could control me, left my lovers lonely
Fallait que je foute tout en l'air avant de vraiment me connaîtreHad to fuck it up before I really got to know me
Jamais une nuit seul, où que tu veuilles allerNever a night alone, anywhere you wanna go
Je me suis réveillé le matin en portant les vêtements de quelqu'un d'autreWoke up in the mornin' wearin' someone else's clothes
Des photos dans mon téléphone avec des gens que je ne connais pasPictures in my phone with people I don't know
Je me suis réveillé le matin, comment diable j'ai fait pour rentrer chez moi ?Woke up in the mornin', how the hell'd I make it home?
Et ils se demandaient combien de temps je pourrais tenirAnd they wondered how long I could keep it up
Alors que je me demandais si j'allais jamais, si j'allais jamais en avoir assezWhile I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
Et j'ai fait des conneries que j'aurais jamais dû faire, eh-ehAnd I did some shit I never should've done, eh-eh
Je le ferais à nouveau maintenant, je le ferais à nouveauI would do it over now, I'd do it over
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Content que tu n'aies pas écouté quand le monde essayait de me freinerGlad you didn't listen when the world was trying to slow me
Personne ne pouvait me contrôler, j'ai laissé mes amants seulsNo one could control me, left my lovers lonely
Fallait que je foute tout en l'air avant de vraiment me connaître, eh-ehHad to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Toutes les erreurs que j'ai faites, j'ai faites, j'ai faites, j'ai faitesAll of the mistakes I made, I made, I made, I made
Peu importe le prix que j'ai payé, j'ai payé, j'ai payé, j'ai payéWhatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Fallait que je foute tout en l'air avant de te laisser me connaîtreHad to fuck it up before I let you get to know me
Un autre round, c'est parti, on y va coup pour coupAnother round, here we go, going in blow for blow
Regarde dans le miroir, prends les coups que je lanceLook into the mirror, take the punches that I throw
Je suis constamment rappelé de tous les compromisI'm constantly reminded of all the compromises
Par les gens de mon passé qui ont du mal à lâcher prise, ouaisBy the people from my past who have a hard time letting go, yeah
Et ils se demandaient combien de temps je pourrais tenirAnd they wondered how long I could keep it up
Alors que je me demandais si j'allais jamais, si j'allais jamais en avoir assezWhile I wondered if I'd ever, if I'd ever get enough
Et j'ai fait des conneries que j'aurais jamais dû faire, eh-ehAnd I did some shit I never should've done, eh-eh
Je le ferais à nouveau maintenant, je le ferais à nouveauI would do it over now, I'd do it over
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Content que tu n'aies pas écouté quand le monde essayait de me freinerGlad you didn't listen when the world was trying to slow me
Personne ne pouvait me contrôler, j'ai laissé mes amants seulsNo one could control me, left my lovers lonely
Fallait que je foute tout en l'air avant de vraiment me connaître, eh-ehHad to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Toutes les erreurs que j'ai faites, j'ai faites, j'ai faites, j'ai faitesAll of the mistakes I made, I made, I made, I made
Peu importe le prix que j'ai payé, j'ai payé, j'ai payé, j'ai payéWhatever the price I paid, I paid, I paid, I paid
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Fallait que je foute tout en l'air avant de te laisser me connaître, eh-ehHad to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh
Le diable à ma porteDevil at my door
Me fait frapper, frapper, frapper de l'autre côtéGot me knockin', knockin', knockin' on the other side
Cendres sur le solAshes on the floor
Mais je marche, marche, marche pour sortir d'ici vivantBut I'm walkin', walkin', walkin' outta here alive
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as apprisShout out to the old me and everything you showed me
Content que tu n'aies pas écouté quand le monde essayait de me freinerGlad you didn't listen when the world was trying to slow me
(Le monde essayait de me freiner, ouais)(The world was trying to slow me, yeah)
Personne ne pouvait me contrôler, j'ai laissé mes amants seuls (seuls)No one could control me, left my lovers lonely (lonely)
Fallait que je foute tout en l'air avant de vraiment me connaître, eh-ehHad to fuck it up before I really got to know me, eh-eh
Toutes les erreurs que j'ai faites, j'ai faites, j'ai faites, j'ai faitesAll of the mistakes I made, I made, I made, I made
Peu importe le prix que j'ai payé, j'ai payé, j'ai payé, j'ai payé (ouais)Whatever the price I paid, I paid, I paid, I paid (yeah)
Un clin d'œil à l'ancien moi et tout ce que tu m'as appris (ouais, l'ancien moi)Shout out to the old me and everything you showed me (yeah, the old me)
Fallait que je foute tout en l'air avant de te laisser me connaître, eh-ehHad to fuck it up before I let you get to know me, eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: