
Outer Space / Carry On
5 Seconds of Summer
Espacio Exterior / Continua
Outer Space / Carry On
Aún puedo saborear el océano como si fuera hoyI can still taste the ocean like it was today
Dijiste que, por favor, no dejara de tomar tu mano yYou said, please keep on holding your hand and
Lo hice bastante bien, esperaré por tiThe rain it came too soon, I will wait for you
Así que ámame otra vezTo love me again
Supongo que estaba huyendo de algoI guess I was running from something
Estaba corriendo hacia tiI was running back to you
Perdido aquí en Londres con nadaLost here in London with nothing
Aún estoy corriendo hacia tiI'm still running back to you
Si puedes amarme otra vezIf you could love me again
Podría renunciar a todoI could let go of everything
Si fuera una isla en busca de náufragosIf I was an island in search of castaways
Quizá te encontraría aquí yMaybe I'll find you here and
Lo haría bastante bien, esperaré por tiThe rain it came too soon, I will wait for you
Así que ámame otra vezTo love me again
Supongo que estaba huyendo de algoI guess I was running from something
Estaba corriendo hacia tiI was running back to you
Perdido aquí en Londres con nadaLost here in London with nothing
Aún estoy corriendo hacia tiI'm still running back to you
Si puedes amarme otra vezIf you could love me again
Podría renunciar a todoI could let go of everything
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi ladoThe darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi ladoThe darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi ladoThe darkest night never felt so bright with you by my side
La noche más oscura nunca se sintió tan brillante sin ti a mi ladoThe darkest night never felt so bright with you by my side
Nada como la lluvia, nada como la lluviaNothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exteriorWhen you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluviaNothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exteriorWhen you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluviaNothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exteriorWhen you're in outer space, when you're in outer space
Nada como la lluvia, nada como la lluviaNothing like the rain, nothing like the rain
Cuando estás en el espacio exterior, cuando estás en el espacio exteriorWhen you're in outer space, when you're in outer space
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hicisteLove me like you did, love me like you did
Te daré lo que sea, te daré lo que seaI'll give you anything, I'll give you anything
Ámame como lo hiciste, ámame como lo hicisteLove me like you did, love me like you did
Te daré lo que sea, te daré lo que seaI'll give you anything, I'll give you anything
Continúa, deja que los buenos momentos fluyanCarry on, let the good times roll
Échate a la mar, deja tu camino desplegadoSail on, let your path unfold
No será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempoIt won't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejor, sabes que todo se pondrá mejorYou know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Di una plegaria por los huesos rotosSay a prayer for the broken bones
Porque ¿a quién le importa? Nos vamos a casa'Cause who cares? We're all going home
Y no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempoAnd it won't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejor, sabes que todo se pondrá mejorYou know it's gonna get better, you know it's gonna get better
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en el desagüeI got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tan cerca del otro lado, tan lejos del milagroSo close to the other side, so far from the wonder
Tengo un pie en la vida dorada, un pie en el desagüeI got one foot in the golden life, one foot in the gutter
Tan harto del bajomundo, que no deja de jalarmeSo sick of the tug of war, it keeps pulling me under
Deja que los buenos momentos fluyanLet the good times roll
Deja que los buenos momentos fluyanLet the good times roll
Continúa, vence a la ignoranciaCarry on, outlast the ignorance
Sigue adelante, conserva la inocenciaMoving on, survive the innocence
No será por mucho tiempo, no será por mucho tiempo, no será por mucho tiempoWon't be long, won't be long, won't be long
Sabes que todo se pondrá mejorYou know it's gonna get better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: