Traducción generada automáticamente

Red Desert
5 Seconds of Summer
Rode Woestijn
Red Desert
Rood, rode woestijn, genees onze bluesRed, red desert, heal our blues
Ik zou dieper voor je duikenI'd dive deeper for you
Wat een zegen om jouw liefde te voelenWhat a blessing to feel your love
Schemermomenten met jouTwilight moments with you
Ik heb zo lang geslapenI’ve been asleep so long
Ik ben zo ver wegI'm so far away
Visioenen die ik zie zijn sterkVisions I see are strong
Ik hoor wat ze zeggenI hear what they say
Zou je al je angsten achterlaten, aan de rand van de wereld?Won't you leave all your fears, at the edge of the world?
Ik zal het je weer zeggen zoals ik je eerder verteldeI’ll tell you again like I told you before
Ik heb zo lang geslapenI've been asleep so long
Aan het wegkwijnenWasting away
Vertel me, zou je al je tassen inpakken, trouw blijven aan het noorden?Tell me, would you pack up all your bags, stay true to north?
Jij bent de enige voor wie ik dit zou doenYou're the only one I'd do this for
Rood, rode woestijnRed, red desert
Genees onze bluesHeal our blues
Ik zou dieper voor je duikenI'd dive deeper for you
Wat een zegen om jouw liefde te voelenWhat a blessing to feel your love
Schemermomenten met jouTwilight moments with you
Het duurt niet te lang (ah)It doesn't take too long (ah)
Om te genezen en te vervangen (ah)To heal and replace (ah)
De demonen waar we voor wegrennen (ah), ze smeken om te blijvenThe demons we're running from (ah), they're begging to stay
Vertel me, zou je al je tassen inpakken, trouw blijven aan het noorden?Tell me, would you pack up all your bags, stay true to north?
Jij bent de enige voor wie ik dit zou doenYou’re the only one I’d do this for
Rood, rode woestijnRed, red desert
Genees onze bluesHeal our blues
Ik zou dieper voor je duikenI'd dive deeper for you
Wat een zegen om jouw liefde te voelenWhat a blessing to feel your love
Schemermomenten met jouTwilight moments with you
RoodRed
RoodRed
Rood, roodRed, red
Rood, roodRed, red
Rood, rode woestijnRed, red desert
Genees onze bluesHeal our blues
Ik zou dieper voor je duikenI’d dive deeper for you
(Duiken dieper voor jou, duiken dieper voor jou)(Diving deeper for you, diving deeper for you)
Wat een zegen om jouw liefde te voelenWhat a blessing to feel your love
Schemermomenten met jouTwilight moments with you
(Al deze momenten met jou, al deze momenten met jou)(All these moments with you, all these moments with you)
Pak al je tassen in, blijf trouw aan het noordenPack up all your bags, stay true to north
Jij bent de enige voor wie ik dit zou doenYou're the only one I'd do this for
Rood, rode woestijnRed, red desert
Genees onze bluesHeal our blues
Ik zou dieper voor je duikenI'd dive deeper for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: