Traducción generada automáticamente

Telephone Busy
5 Seconds of Summer
Téléphone Occupé
Telephone Busy
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)(Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) (da-da-da-da-da) (écoute-moi)(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) (da-da-da-da-da) (listen to me)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) (da-da-da-da-da) (tu es juste mal à l'aise)(Ah-ah-ah-ah-ah-ah) (da-da-da-da-da) (you're just uncomfortable)
Je vais tomber amoureux de la prochaineI'll find in love with the next one
Ça va être tellement bien avec une bonne personneIt'll be so good with a good one
J'y ai pensé, j'en ai écrit, j'en suis sortiI thought it, wrote about it, crawled up out it
Vers la suivanteOnto the next one
J'ai tiré cette carte de tarotI pulled that tarot card
Celle avec le cœur mystiqueThat one with the mystic heart
Une carte aux trésorsA map of treasures
Les bonnes choses viennent à ceux qui attendent, d'accordGood things come to those who wait, okay
D'accord, d'accord, d'accord, ce n'est juste pas ma journéeOkay, okay, okay, it's just not my day
D'accord, d'accord, d'accord, que veux-tu dire ?Okay, okay, okay, what you wanna say?
Tu es juste, tu es juste mal à l'aiseYou're just, you're just uncomfortable
D'être avec quelqu'un qui est bon pour toiBeing with somebody who's good for you
Elle dit que c'est juste ma nature et elle dit ça comme si je ne changerai jamaisShe says it's just my nature and she says it like I'll never change
(Comme si je ne changerai jamais)(Like I'll never change)
(Comme si je ne changerai jamais)(Like I'll never change)
(Comme si je ne changerai jamais)(Like I'll never change)
(Comme si je ne changerai jamais)(Like I'll never change)
Le monde tourne, je ne suis pas étourdiWorld is spinning, I'm not dizzy
Je t'appelle, mais ton téléphone est occupéCall you, but your telephone busy
J'ai pensé, est-ce que je te manque ?I been thinking, do you miss me?
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) (Ouais, ouais, ouais)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?) (Yeah, yeah, yeah)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Le monde tourne, je ne suis pas étourdiWorld is spinning, I'm not dizzy
Je t'appelle, mais ton téléphone est occupéCall you, but your telephone busy
J'ai pensé, est-ce que je te manque ?I been thinking, do you miss me?
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Tu roules avec le toit ouvertYou're riding 'round with the top down
Je fume, je bois jusqu'à ce que tu arrivesI smoke, I drink till you come 'round
On essaie de l'adoucir, puis de raviver la flammeWe try to sugarcoat it, then restoke it
Fume ça maintenantSmoke that thing now
Un grand cœur que j'ai déchiréBig heart that I tore apart
Celui-ci va laisser une cicatriceThis one's gonna leave a scar
Déjà foutu en l'air, donc je n'hésite pas, d'accordAlready messed it up, so I don't hesitate, okay
D'accord, d'accord, d'accord, ce n'est juste pas ma journéeOkay, okay, okay, it's just not my day
D'accord, d'accord, d'accord, que veux-tu dire ?Okay, okay, okay, what you wanna say?
Tu es juste, tu es juste mal à l'aiseYou're just, you're just uncomfortable
D'être avec quelqu'un qui est bon pour toi (uh-huh)Being with somebody who's good for you (uh-huh)
Elle dit que c'est juste ma nature et elle dit ça comme si je ne changerai jamais (oh)She says it's just my nature and she says it like I'll never change (oh)
(Comme si je ne changerai jamais) (non, non)(Like I'll never change) (no, no)
(Comme si je ne changerai jamais) (je ne pense pas)(Like I'll never change) (don't think so)
(Comme si je ne changerai jamais)(Like I'll never change)
(Comme si je ne changerai jamais) (woo)(Like I'll never change) (woo)
Le monde tourne, je ne suis pas étourdiWorld is spinning, I'm not dizzy
Je t'appelle, mais ton téléphone est occupéCall you, but your telephone busy
J'ai pensé, est-ce que je te manque ?I been thinking, do you miss me?
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Le monde tourne, je ne suis pas étourdiWorld is spinning, I'm not dizzy
Je t'appelle, mais ton téléphone est occupéCall you, but your telephone busy
J'ai pensé, est-ce que je te manque ?I been thinking, do you miss me?
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Je ne changerai jamaisI'll never change
Je ne changerai jamaisI'll never change
Je ne changerai jamaisI won't ever change
Comme, je ne changerai jamaisLike, I'll never change
Je ne changerai jamaisI'll never change
Je ne changerai jamaisI'll never change
Je ne changerai jamaisI'll never change
Je ne changerai jamaisI won't ever change
Le monde tourne, je ne suis pas étourdiWorld is spinning, I'm not dizzy
Je t'appelle, mais ton téléphone est occupé (wow)Call you, but your telephone busy (wow)
J'ai pensé, est-ce que je te manque ?I been thinking, do you miss me?
Est-ce que mon souvenir te donne envie de m'embrasser ?Does my memory make you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?) Oh, pourquoi ? (Oh, pourquoi ?)Oh, why? (Oh, why?) Oh, why? (Oh, why?)
Veux-tu m'embrasser ?Do you wanna kiss me?
(Da-da-da-da-da)(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)(Da-da-da-da-da)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: