
The Rocks
5 Seconds of Summer
Las Rocas
The Rocks
GuauWoah
(Guau)(Woah)
Sigo despertándome a las 3 AMKeep wakin' up at 3 AM
Enfrento arrepentimientos y planeo venganzasI face regrets and plan revenge
Dijiste que la vida es un viaje de locosYou said that life's one hell of a ride
Entonces ¿por qué, por qué, por qué, por qué pasa de largo frente a mí?So why, why, why, why's it passing me by?
Siento que el vacío me golpeaI feel that rush of emptiness
Empujo mi corazón, hago confesiones (guau)I shove my heart, I play confess (woah)
Dije: Estoy en una caída de locosI said: I'm on one hell of a dive
Mis o-o-ojos siguen apagando la luzMy eye-eye-eyes keep dimming the light
¿No te cansas de esto?Don't you get sick of it?
Vivir en aislamientoLivin' in isolation
Cortado, cortado como un país insularCut off, cut off like an island nation
Puedo ver que estás perdida, veo que estás tambaleandoI can tell you're lost, I can see you're reelin'
Ahogándote en una inundación de mil sentimientosDrownin' in a flood of a thousand feelings
Te diré que estoy perdido en el mundo que conozcoI'll tell you I'm lost in the world I know
Me lanzo contra las rocasThrow myself onto the rocks
Para que te sientas menos sola, menos sola, menos solaTo make you feel less alone, less alone, less alone
GuauWoah
No puedo salir de este lío por nadaCan't kick my way up out of the ditch
No puedo apagar mi mente, ahí va otra vezCan't kill my mind, it's at it again
Como si nadie hubiera sentido estoLike, no one ever felt like this
Una men-me-men-mentira, pero se quedaA lie, lie, lie, lie, lie, but it sticks
Y duele mirar fuera de mí mismoAnd it hurts to look outside of myself
Busco por el mundo a alguien más (woah)I search the world for somebody else (woah)
Porque no puedo soportar, soportar este sentimiento solo'Cause I can't take, take this feelin' alone
Es como, como, como, como, como si nadie lo supieraIt's like, like, like, like, like nobody knows
¿No te cansas de esto?Don't you get sick of it?
Vivir en aislamientoLivin' in isolation
Aislado, aislado como un país insularCut off, cut off like an island nation
Puedo ver que estás perdida, veo que estás tambaleandoI can tell you're lost, I can see you're reelin'
Ahogándote en una inundación de mil sentimientosDrownin' in a flood of a thousand feelings
Te diré que estoy perdido en el mundo que conozcoI'll tell you I'm lost in the world I know
Me lanzo contra las rocasThrow myself onto the rocks
Para que te sientas menos sola, menos solaTo make you feel less alone, less alone
Las olas no matan, chocan (oye, oye, oye, oye)Waves can't kill, they crash (hey, hey, hey, hey)
Mírame mientras bailo aquí arribaWatch me as I dance up here
Las olas no ahogarán mis ojosWaves won't drown my eyes
Pero tú y yo seguimos aquíBut you and I are still here
Puedo ver que estás perdida, veo que estás tambaleandoI can tell you're lost, I can see you're reelin'
Ahogándote en una inundación de mil sentimientosDrownin' in a flood of a thousand feelings
Te diré que estoy perdido en el mundo que conozcoI'll tell you I'm lost in the world I know
Me lanzo contra las rocasThrow myself onto the rocks
Para que te sientas menos sola, menos sola, menos solaTo make you feel less alone, less alone, less alone
Guau, guauWoah, woah
Me lanzo contra las rocasThrow myself onto the rocks
Para que te sientas menos sola, menos sola, menos solaTo make you feel less alone, less alone, less alone
Guau, guauWoah, woah
Me lanzo contra las rocasThrow myself onto the rocks
Para que te sientas menos sola, menos sola, menos solaTo make you feel less alone, less alone, less alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: