Traducción generada automáticamente

Unpredictable
5 Seconds of Summer
Imprévisible
Unpredictable
Elle est chez elle, lumières éteintesShe sits at home with the lights out
Voyant la vie en couleurs différentesSeeing life in different colours
Je pense qu'il est temps de se réveillerI think it’s time that we wake up
Alors laisse-moi t'emmener loinSo let me take you away
On peut courir dans la rueWe can run down the street
Avec des étoiles dans les yeuxWith the stars in our eyes
On peut détruire cette villeWe can tear down this town
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Ouvre juste la porteJust open the door
On a le temps de notre côtéWe've got time on our side
On peut s'en sortir vivantsWe can make it out alive
Hé, on affronte le mondeHey we’re taking on the world
Je t'emmènerai où tu veux allerI’ll take you where you wanna go
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Brisons les plans qu'on avait avantBreak the plans we had before
Soyons imprévisiblesLet’s be unpredictable
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Ça a pris tellement de temps pour te convaincreIt took so long to convince you
Je savais que je devais montrer mes vraies couleursI knew i had to show my colours
Tu n'as jamais voulu être sauvéeYou never wanted to be rescued
Mais maintenant, on s'éloigneBut now we’re drifting away
On peut courir dans la rueWe can run down the street
Avec des étoiles dans les yeuxWith the stars in our eyes
On peut détruire cette villeWe can tear down this town
Dans l'obscurité de la nuitIn the dark of the night
Ouvre juste la porteJust open the door
On a le temps de notre côtéWe’ve got time on our side
On peut s'en sortir vivantsWe can make it out alive
Hé, on affronte le mondeHey we’re taking on the world
Je t'emmènerai où tu veux allerI’ll take you where you wanna go
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Brisons les plans qu'on avait avantBreak the plans we had before
Soyons imprévisiblesLet’s be unpredictable
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Les tremblements de terre n'attendront pas un autre jourEarth quakes won’t wait for another day
Ne dis pas que je saisDon’t say i know
Je ne l'ai jamais dit, je ne l'ai jamais dit, ohI never said it i never said it oh
Un jour, on peut s'en sortir vivantsOne day we can make it out alive
Hé, on affronte le mondeHey we’re taking on the world
Je t'emmènerai où tu veux allerI’ll take you where you wanna go
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Brisons les plans qu'on avait avantBreak the plans we have before
Soyons imprévisiblesLet’s be unpredictable
Je te relèverai si tu t'effondresPick you up if you fall to pieces
Laisse-moi être celui qui te sauveLet me be the one to save you
Lâche prise !Let go!
Jusqu'à ce qu'on perde le contrôleTill’ we've lost control
Et on trébuchera à travers tout çaAnd we’ll stumble through it all
Faisons quelque chose de nouveau et d'imprévisibleLet’s do something new and unpredictable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Seconds of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: