Traducción generada automáticamente
P.I.N.T.
50 Pence
P.I.N.T.
P.I.N.T.
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hastI don't know what you heard about me
Aber du bekommst keinen Smirnoff umsonstBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Du kannst dich auf mein Knie setzenYou can sit yourself on my knee
Aber lass meine P.I.N.T. in Ruhe.But keep you hands off my P.I.N.T.
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hastI don't know what you heard about me
Aber du bekommst keinen Smirnoff umsonstBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Du kannst dich auf mein Knie setzenYou can sit yourself on my knee
Aber lass meine P.I.N.T. in Ruhe.But keep you hands off my P.I.N.T.
Jetzt ist Sharon in der Kneipe, sie zapft ein BierNow Sharon, she's in the pub, she's pullin a pint
Und zieht die Gäste an, wenn sie denkt, der Preis stimmt (ohh...)And pullin the punters if she thinks the price is right (ohh...)
Sie steht auf Nüsse und GinShe's into nuts and gin
Mit Slimline TonicWith Slimline Tonic
Sie hat sich die Augenbraue gezupft, während der Sabber darauf lagShe plucked out her eyebrow with dribble lyin on it
Ich geh und kauf ihr einen Drink und hol ihr ein paar SchweineschwartenI go buy her a drink and just get her some pork scratchins
Aber ich halte sie von meinem Bier fern, denn ich glaube, ihr Wasser läuft (euh!)But I keep her off my pint cos I think her water's catchin (euh!)
Es ist Pub-Quiz-Nacht und sie ist schlecht für meine GesundheitIt's pub quiz night and she's bad for my health
Sie stellt mir 21 Fragen und die drehen sich nur um sie selbst (was?! )She asked me 21 questions and they're all about herself (what?!)
Sie mag mein Haar, sie mag mein Auto - sie ist in der Daily SportShe likes my hair, she likes my car - she's in the Daily Sport
Ich verstehe kein WortI don't understand a single word
Denn sie kommt aus YorkCos she comes from York
Ich bin nicht der Typ, der nur versucht, sie ins Bett zu kriegenI'm not that bloke that's only tryin to get her into bed
Ich bin der Typ, der es nur versucht, weil ich durch den Wind binI'm that bloke that's only tryin cos I'm off my head
Wir können jetzt gehen, wenn du anfängst, dich zu langweilenWe can leave now, if you're startin to get bored
Wir nehmen den Bus nach Hause, denn mein Nova ist nicht versichertWe'll take the bus home cos my Nova's not insured
Schau, Liebes, es ist einfach, wenn du mit mir sitzt -Look luv it's simple, if you're sittin with me -
Nimm deinen Drink, aber fass meine P.I.N.T. nicht an. (hahaha)Sip your drink, but don't touch my P.I.N.T. (hahaha)
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast (ja!)I don't know what you heard about me (yeah!)
Aber du bekommst keinen Smirnoff umsonstBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Du kannst dich auf mein Knie setzenYou can sit yourself on my knee
Aber lass meine P.I.N.T. in Ruhe.But keep you hands off my P.I.N.T.
Bup, bup, bup, bup - BrandverletzungsstationBup, bup, bup, bup - burn unit
F für FTYF for FTY
Pfund - das bin ichPence - that's me
Ich arbeite in der BrandverletzungsstationI work in the Burn Unit Infirmary
NHS-Rente bis ich 63 binNHS pension 'till I'm 63
Und du weißt, dass ich King's Langley vertreteAnd you know that I'm representin King's Langley
F für FTYF for FTY
Pfund - das bin ichPence - that's me
Ich bin ein naturverbundener Typ - du findest mich im BaumI'm a nature loving geezer - you can find me in the tree
Ich bin zufällig bekannt und lokal akzeptiertI'm accidentally known and locally accepted
Lass mein Bier in Ruhe!Get off my pint!
Jetzt weißt du, was über mich bekannt istSo know you know about me
Ja Liebes, ich hab meine Reebok Classics anYeah luv, got my Reebok classics on
Ich werde dir zeigen, warum meine Bierhand ziemlich stark istI'm about to show you why my pint hand is quite strong
Du liegst nicht falsch, wenn du denkst, ich habe ein schielendes AugeYou're not wrong if you think I've got a lazy eye
Das liegt daran, dass ich einen Unfall mit einer Steak- und Nierenpastete hatte (oops!)It's cos I had a mishap with a steak and kidney pie (oops!)
Ich hab ein Bier so schnell runtergekippt, wie ich ein Glas Wasser trinkeI downed a pint the same way I down a glass of water
Ich schwöre, ich wusste nicht, dass dieses Mädchen die Tochter des Wirts istI swear I didn't know this bird was the Landlord's daugher
Brand U.N.I.TzyBurn U.N.I.Tzy
Ich hab mir den Kopf gestoßen und jetzt fühle ich mich schwindeligI bumped my head, and now I'm feeling dizzy
Ich habe Leute in Watford, die wissen, wie ich drauf binI've got people in Watford that know how I get down
Ich habe ein Mädchen in HemelI've got a bird in Hemel
Ein paar Kumpels in der StadtA few mates in town
Ich habe einen Job bei McDonald's, und ich mache keinen SpaßI've got a job in McDonald's, and I'm not messin around
Ich habe einen Big Mac, McFlurry's und einen Quarter Pounder (hahaha)I've got a Big Mac, McFlurry's and a quarter pound-errr (hahaha)
Mach's auf meine RechnungJust put it on my tab
Hol dir einen Döner beim Millennium Kebap (Hallo)Pick up a donna at Millennium Keebab (hello)
Es ist Schlusszeit, und was das Kämpfen angehtSo closin time, and about the fightin
Ich habe eine bierfeste Weste, um das Pinting zu vermeiden (peesh) pinting...I've got a beer-proof vest to avoid the pinting (peesh) pintinging...
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hastI don't know what you heard about me
Aber du bekommst keinen Smirnoff umsonstBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Du kannst dich auf mein Knie setzen (ja!)You can sit yourself on my knee (yeah!)
Aber lass meine P.I.N.T. in Ruhe.But keep you hands off my P.I.N.T.
Ich weiß nicht, was du über mich gehört hast (haha)I don't know what you heard about me (haha)
Aber du bekommst keinen Smirnoff umsonstBut you ain't gettin a Smirnoff for free
Du kannst dich auf mein Knie setzenYou can sit yourself on my knee
Aber lass meine P.I.N.T. in Ruhe.But keep you hands off my P.I.N.T.
JaYeah
Jetzt sagen sie in Hollywood, es gibt kein Geschäft wie das ShowgeschäftNow in Hollywood they say there's no business like showbusiness
Nun, in der Kneipe sagte Dave, es gibt kein Geschäft wie das ArbeitslosenbusinessWell in the pub, Dave said, there's no business like the dole business
Er ist ein BäckerHe's a baker
Siehst du, wenn ich wirklich schnell rede, klinge ich wie ein Trottel, aber wenn du wirklich schnell zuhörst, weißt du, dass ich nicht langsamer werde (haha)...Ya see ifItalkreallyfastIsoundlikeapratbutifyoulistenrealfastyaknowthatIain'tgonna slow down (haha)...
JaYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Pence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: