Traducción automática
I'm Hooked
54 Ultra
Je suis accro
I'm Hooked
Je suis accro à toi bébéI'm hooked on you baby
Mais je ne sais pas comment le direBut I don't know how to say it
Tu sais qu'il y a des écrits sur le murYou know there's writing on the wall
Je l'écris dans le sangI'm writing it in blood
Repousse-moiPush me aside
Je ne pourrais jamais en avoir assezI could never get enough
Tu me relèvesYou pick me up
Quand tu es làWhen you're around
Tu arrêtes mon cœurYou stop my heart
De s'emballerFrom blowin out
Et maintenant je me sensAnd now I feel
BienAlright
Mais pas pour longtempsBut not for long
Et maintenant je découvreAnd now I find
Que je suis toujoursThat I still
Me mordre la langueBite my tongue
Je neI don't
Sais pas quoi te direKnow what to say to you
Parce que je manque de tempsBecause I'm running out of time
Retenir ma respirationHold my breath
Pour pouvoir donner ma vieSo I can give my life
Pour toiFor you
Parce que c'est ça qui te fait sentir vivantCause that's what makes you feel alive
Ne me parle pasDon't talk to me
Ne me parle pasDon't talk to me
Il ne reste plus rienThere's nothing left
Je ne sais pas quoi d'autre voirI don't know what else to see
Et je peux sortirAnd I can go outside
Il n'y a personne d'autre dans ma tête aujourd'huiThere's no one else in my mind today
Tu sais que c'est mauvais quand je ne peux pas rentrerYou know its bad when I can't go home
Je ne veux pas y allerI don't wanna go
Pour toujours et encoreForever and on
Je ne nierai pasI won't deny
J'adore ce momentI love the time
Si je pouvais essayerIf I could try
Tu sais que je te ferais mienneYou know Id make you mine
Tu me relèvesYou pick me up
Je ne peux pas redescendreI can't come down
Quand tu es làWhen you're around
Tu arrêtes mon cœurYou stop my heart
Chaque fois que le tien est à côté du mienWhenever yours is next to mine
Maintenant je peux sortir aujourd'huiNow I can go outside today
Tu me fais sentir vivant aujourd'huiYou make me feel alive today
(Vivant, vivant)(Alive, alive)
Retenir ma respiration si longtempsHold my breath so long
Pour que je puisse mourir pour toiSo I can die for you
Parce que c'est ça qui te fait sentir vivant'Cause that's what makes you feel alive
Me mordre la langueBite my tongue
Je neI don't
Sais pas quoi te direKnow what to say to you
Mais je le ferais encore une foisBut I would do it all again
Ooh (parce que c'est ça qui te fait sentir vivant)Ooh (cause that's what makes you feel alive)
C'est bonIts alright
(Mais je le ferais encore une fois)(But I would do it all again)
Tu arrêtes mon cœurYou stop my heart
Chaque fois que le tien est à côté du mienWhenever yours is next to mine
Tu me fais sentir vivantYou make me feel alive
Mais je le ferais encore une foisBut I would do it all again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 54 Ultra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: