Traducción generada automáticamente
A Little Bit About Us
54th Platoon
Un Poco Sobre Nosotros
A Little Bit About Us
INTROINTRO
[?1] Hmm, ¿qué estilo practicas?[?1] Hmmm, what style do you practice?
[?2] Soy fluido en la técnica del micrófono y tú[?2] I'm fluent in the mic technique and you
[?1] Hmm, tu estilo es patético, ¿quieres un estilo fresco? Permíteme mostrarte[?1] Hmm, your style's pathetic, you want a fresh style? Let me show you
[D-Shade] {Revolución}[D-Shade] {Revolution}
Te contaré un poco sobre mí mismo, y lo balancearé con un... (verso)I'll tell you a bit about myself, and swing it with a... (verse)
Mi amigo cool me hace el tonto, tengo que... (maldecir)My man cool play me the fool I gotta... (curse)
Gruñón con el vudú, aunque quiero escucharte gritarGrumpy with the voodoo, even though I want to hear you scream
(Todos saltamos el arcoíris, viniendo a sacarte de un sueño)(All of us jumping the rainbow, coming to get you out of a dream)
Estoy tripulando, destrozando como {esto}, destrozando como {aquello}I'm the trippin' ripping like {this}, ripping like {that}
Viaje con un golpe, con un (bate de verbo)Trip with a hit, with a (verb bat)
Y se combina con la mente, que esta serie que suboAnd it's combined with the mind, that this series I climb
Y en esa vieja invitación, (parar para revisar la hora)And at that old invitation, (stop to recheck the time)
Pero el reloj {se detiene}, no más tic {tacs}But the clock {stops}, no more tick {tocks}
¿Pensaste al menos en tomar el tiempo para aprender la letra del hip-hop?Did you think at least take the time to learn the leter of hip-hop
{Sí, es muy negro, el gato no puede tocar eso}{Yeah, it's too black, cat can't play that}
Pero en un par de semanas está tocando todas las pistas genialesBut in a couple weeks he's playing all the fly tracks
Y diciendo (hmmmmm, en fin)And saying (hmmmmm, well anyways)
Por supuesto que lo va a tocar porque sabe que la rima pagaOf course he's going to play it 'cause he knows that the rhyme pays
Respeto por mis mayores, (pares así como mujeres)Respect for my elders, (peers as well as women)
La única perra que he tenido fue mi perro, y (ahora estoy enviando)The only bitch I've had was my dog, and (now I'm sending)
Este saludo a (todos mis amigos con influencia)This shoutout to (all my friends with the clout)
Me refiero a los que empujan el ??? (para sacar los pedidos)I mean the ones who push the ??? (to bring the orders out)
Y ahora que realmente no me importa volver atrásAnd now that I have no really care to turn back
Así que tráelo en consignación, (sí, claro, negro)So bring it on consignment, (yeah right black)
Escucha, aquí vengo cabalgando con el (bombo)Listen here I come riding in with the (bass drum)
Quemando todas las etiquetas entregándolas en el (tenso)Burning all the labels giving it up on the (high strung)
Bocina llena de (parlantes) que juegan el papel de (líderes)Bump filled (speakers) who play the roll of (leaders)
Tomando un buen pedazo del cheque (sangradores de dinero)Taking a fat chunk of the check (money bleeders)
Necesito aclarar (cualquier mentira que me estés contando)Need to clarify (any lie that you telling me)
Descansa con el ????? considerado el (amigable)Rest with the ????? considered the (friendly)
Hasta cierto punto, pero si te quejas (o maldices, las cabezas van a explotar)To a certain extent, but if you fuss (or cuss heads gonna get buss)
Porque el respeto (es una obligación) ¿qué dices, qué sabes?'Cause respect (is a must) what do you say, what do you know
Mientras venimos (mientras vamos, con un toque)As we come (as we go, with a touch)
Sabes un poco sobre nosotrosYou know a little bit about us
CORO [D-Shade] {Revolución} (Todos)CHORUS [D-Shade] {Revolution} (All)
¿Sobre quién, sobre qué? {Un poco sobre nosotros}About who, about what? {A little bit about us}
¿Sobre quién, sobre qué? {Un poco sobre nosotros}About who, about what? {A little bit about us}
¿Sobre quién, sobre qué? {Un poco sobre nosotros}About who, about what? {A little bit about us}
(Y ahora sabes sobre nosotros porque las rimas que soltamos)(And now you know about us 'cause the rhymes we bust)
[Revolución][Revolution]
Ah hombre, tengo que relajarme en esta pista hombreAh man, I gots to get lazy on this track man
(Eh chico rudo, despierta al hombre)(Eh rude boy wake up the man)
Tengo una nevera llena de (jugo), estoy listo para soltarmeI got a fridge full of (juice), I'm ready to let loose
Estás esperando escuchar sobre nosotros, así que (escucha atentamente)You're waiting to hear about us, so (listen close)
Estoy subiendo, estoy estilizando, golpeo como un (bateador)I'm coming up, I'm styling up, I hit like a (batter)
Soy más malo, (un sombrerero), entonces ¿qué pasa con el (chismorreo)?I'm badder, (a hatter), so what's with the (chit chatter)
Seguro que me odiarás porque soy blanco y soy un (rapero)You're sure to hate me 'cause I'm white and I'm a (rapper)
Si mi apellido fuera (Dan), mi primero sería (Elegante)If my last name were (Dan), my first would be (Dapper)
Estoy llegando fuerte como Steven Seigel no (Van Damme)I'm coming on strong like Steven Seigel not (Van Damne)
Solo como carne, no me des queso con mi (jamón)I only eats meat, don't give me cheese with my (ham)
Dame un respiro, solo estoy bromeando como (Seinfeld)Give me a break, I'm just joking like (Seinfeld)
Si fuera un cómico de stand up, (te conocerían como Rhymfeld)If I was a stand up comic, (you'd be known as Rhymfeld)
Puedes ser mi compañero, solo que no el mismoYou could be my sidekick, only not the same
Um, tu nombre (George), tu compañero (Kramer)Um, your name (George), your partner (Kramer)
Pero más tonto, mira estos estilos que he (dejado caer)But lamer, look at these styles that I've (dropped)
En el pasado qué explosión, mientras veía a la multitud (saltar)In the past what a blast, as I've watched the crowd (hop)
Salté como House of Pain o Kriss Kross pero (no malinterpretes)I jumped like House of Pain or Kriss Kross but (don't mis-)
O te enojes porque sabes que no desprecioIntrepret, or get pissed 'cause you know I don't dis-
(Miembro) otro miembro de la raza humana(Member) another member of the human (race)
Suelto el micrófono como (más allá de este lugar)I rock the mic like (beyond this place)
De vuelta desde la punta, represento la paz y la unidadBack from the tip, I stand for peace and unity
La Elección es verdadera para mí, los ritmos no son nuevos para míThe Choice is true to me, the beats not new to me
Así que demanda, o mejor aún bésame... (un beso)So sue me, or better yet blow me... (a kiss)
Entonces, ¿debería decir que te haré explotar (así)?So, should I say I'll blow you (up like this)
Ey, estoy rockeando y sorprendiendo, más duro y rápido que el yesoYo, I'm rocking and shocking, a harder faster than plaster
Digo El Conocimiento Reina Supremo, (como el Maestro de la Explosión)I'm saying Knowledge Reigns Supreme, (just like the Blastmaster)
Paz a negros y blancos (es una obligación)Peace to black and white (is a must)
(Y ahora sabes un poco sobre nosotros)(And now you know a little about us)
CORO X2 [Revolución] {D-Shade} (Todos)CHORUS X2 [Revolution] {D-Shade} (All)
[DJ Choice][DJ Choice]
Vuelve chicoCome back boy
Ey, mientras miro hacia el futuro, me doy cuenta de que nadie puede ser más relajadoYo, as I look into the future, I realize that no one can get looser
Que yo, DJ Choice, el productorThan me, DJ Choice, the producer
Así que acostúmbrate al estilo que traigo porque está (swing)So get (used to) the style that I'm bringing 'cause it's (swinging)
Y todas las mujeres geniales en mi onda (desde el principio)And all the fly women on my tip (since the beginning)
Pero ahora me mantengo (enfocado), y deberías saber (este estilo mío)But now I stay (focused), and you should know (this style of mine)
Que estoy pateando (no es falso)That I be kicking (ain't bogus)
Así que no me trates como un (idiota)So don't you play me like a (jerk)
Porque llegar donde estoy (tomó mucho trabajo duro)'Cause to get where I'm at (took a lot of hard work)
Y si has (visto lo que he visto)And if you've been (seen what I've seen)
Probablemente terminarías siendo un adicto a la (dope)You probably end up turning out to be dope (fiend)
Fue un largo camino por recorrer (viajar)It was a long road to travel (travel)
Porque cuando empecé estaba en el fondo del (barril)'Cause when I started out I was at the bottom of the (barrel)
Pero ahora estoy dentro como (Flynn), y planeo ganarBut now I'm in like (Flynn), and I plan to win
Y tratar de abrir algunas puertas (para dejar entrar a los demás)And try to open some doors (to let the others in)
Para que todos prueben (un poco)So they can all get a taste (a taste)
Porque simplemente no puedo soportar ver (el talento desperdiciado)'Cause I just can't stand to see (talent goto waste)
Ey, no soy del tipo que espera y deja que el tiempo decida mi destinoAyo I ain't the type to wait and let time decide my fate
Antes de que lo sepas podría arruinarlo, entonces será demasiado tardeBefore you know I might blow it, then it will be too late
Así que ahora solo tengo que escribir, rimar noche tras nocheSo now I just have to write, rhyme night after night
Y hacer que la gente pierda la cabeza cuando (agarro el micrófono)And make the people lose their minds when I (grab the mic)
Y conectar mi sampler para hacer un (ritmo gordo)And hook up my sampler to make a fat (beat)
Podría rayar como un (hijo de puta de las calles)Could scratch like amad (motherfucker from the streets)
Y traer de vuelta el hardcore que todos han estado (esperando)And bring back hardcore that y'all have been (waiting for)
Invadiendo los estados, viniendo directo por la (puerta trasera)Invading the states, come straight through the (back door)
Yendo a 100 millas por hora, no me quedaré cortoGoing 100 miles an hour, I won't fall short
Y cuando mi equipo no esté cerca, estaré manteniendo el (fuerte)And when my crew is not around, I'll be holding the (fort)
Así que mientras mi amigo (Chuck) todavía está (encerrado)So while my homeboy (Chuck) is still (locked up)
Estaré controlando mientras aplasto a los perdedores como un (camión)I'll be controlling while I'm rolling over suckers like a (truck)
Asegurándome de que me paguen, cuidando de mi vidaMaking sure I'm getting paid, taking care of my living
Con ayuda de Fritz Maugile y mi abogado Steven SimmonsWith help from Fritz Maugile and my lawyer Steven Simmons
(Así que simplemente no puedes confiar), ganar control es mucho(So you just can't trust), gain control is so much
Así que cuida tu espalda y prepárate, eso es suficiente sobre nosotrosSo watch your back and get bust, that's enough about us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 54th Platoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: