Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 331

Throw Your Sets Up

54th Platoon

Letra

Levanta tus pandillas

Throw Your Sets Up

{DJ Paul [Todos]}(x2){DJ Paul [All]}(x2)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla] (2x)if you niggas ain't scared throw your set [throw em up] (2x)
si ustedes no están asustados [levántela] (2x)if you niggas [throw em up](2x)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set [throw em up]

{Lord Infamous}{Lord Infamous}
Lord Infamous muy rudo, estamos destrozando cada ciudadLord Infamous hella rough, we tearin every city up
solo rockeando, robando, golpeando a los niños traviesosjust rockin robbin knockin naughty kids
dejamos cartuchos, y soltamos rehenes, sin disculpaswe layin cartridges, and droppin hostages, with no apologies
estamos rompiendo leyes, mi negro, esto es un gran negocio perrawe breakin laws my nig, this nigga big business bitch
una guerra está en orden, consigue una bala y dale, dale, dalea war is in order, get a bullet and hit em hit em hit em
un hijo de perra, soy el gángster que libera la bestia del infiernoa motherfucker, I'm the gangsta that release the beast from hell
grita tu pandilla, grita tu pandilla, grita, más valeyell out ya set, yell out ya set, yell, might as well
entenderlo CrazyNDaLazDayzget it CrazyNDaLazDayz
mantente drogado, toma esclavos, cava tumbas, perra no juegues a morirstay blazed, take slaves, dig graves, bitch don't play die

{Juicy J}{Juicy J}
saliendo de la oscuridad del norte cortadocomin from the darkness of the cut up North
asesinos de Memphis desde el Jardín EvergreenMemphis bitch killers from the Evergreen Garden
no provocamos, por mis negros cumpliendo tiempo en dos o unowe don't set trip, for my niggas doin time in two or one
por sus crímenes, pongámonos en fila gángsterfor their crimes, lets get in the gangsta line
y lancemos el signo funky de la ciudadand throw the funky town sign
estoy en ese otro nivel (nivel)I'm on that other level (level)
agarra la pala (pala)go grab the shovel (shovel)
porque muchos cuerpos caen y se separan (separan)cause many bodies drop and sever (sever)
así que conoce al diablo (diablo)so meet the devil (devil)
acecha con plástico duro como la madera (madera)creep up with plastic hard as wood (wood)
porque el odiador querría (querría)cause hater would (would)
correr por nuestro barrio pero nuestro barrio (barrio)run thru our hood but our hood (hood)
es como no bueno (bueno)is like no good (good)
ojalá pudieras (pudieras)I wish you could (could)

{DJ Paul [Todos]}(x2){DJ Paul [All]}(x2)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla] (2x)if you niggas ain't scared throw your set [throw em up] (2x)
si ustedes no están asustados [levántela] (2x)if you niggas [throw em up](2x)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set [throw em up]

{Never}{Never}
representando a todos ustedes en una misiónrepresenting all y'all on a mission
tratando de hacer un billete, ¿qué quieren qué?tryin to make a bill, what you want what?
Nunca serás tonto, destroza el club mejor agáchateNever be buck, tear da club up better duck
quién quiere enfrentarse a la oposición mejor levántalowho that wanna take the opposition better throw it up
es el Conflicto y la Mafia Tre' 6 y nosotros te estamos dejando caerits the Conflict and the Mafia Tre' 6 and us droppin ya
desde el Chi- pero no caerás, te estoy disparandofrom the Chi- but you wont drop, I'm poppin ya
seré el marginado hasta la última vez y estoyI be the outcast till the last time and I'm
poniéndolos en la guillotina, sabes a qué me refieroputtin em up in the guillotine, you know what I mean
te barrí limpio de tus piesswept you clean off your feet
barrido de la calle hasta que el calor de la batalla te haga buscar y mirarstreet sweep till the beat heat till you go seek and peak
lo que quiero decir tu codicioso, ¿no somos astutos?what I mean your gree-dy, ain't we tricky
¿quién estaba en el corte poniéndose rudo?who that was in the cut gettin rough?
¿quién es ese? ese es el Flict de Chicago a Memphiswho that be? that be the Flict from Chicago to Memphis
quiere estrés y tu énfasis enwant stress and your emphasis on
tonterías pero no sabías que estábamos enbullshit but you didn't know we was on

{Kilo}{Kilo}
salvaje, camina por Tennessee ahora, hace que los Yankees quieran quedarsebuck wildest walk Tennessee now, make Yankees wanna stay
Kilo ha estado listo en Tennessee, te tengo, ¿cómo te gusta el Hennesey?Kilo been ready in Tennessee, got you hoe, how you like Hennesey?
no puedo evitar ser falso, crecí chingando y ya vendícan't help it to be bogus mayn, grew up pimpin and I done slanged
me uní a pandillas con mis enemigos, realmente no me importaba, el negocio es genialgang banged with my foes, really didn't mind it hustlin's great
desesperado, y elegí mi hogardesperado, and I chose my home
cuando estoy allá afuera como una catacumba heladawhen I'm out there like an ice cold catacomb
ahora en la tormenta, te hace subir la ventananow in the storm, got ya rollin up the window
mantén tus brazos adentro así que caliéntatekeep your arms in so heat up
cuando se pone crucial levántalowhen it comes too crucial throw it up
conseguir dinero sucio asqueroso, levanta tu pandillagettin scummy dirty money nigga throw your set up

{Wildstyle}{Wildstyle}
carga el cargador, soy conocido por destrozar pero quieres pelearload the clip I'm known to rip up but you wanna get it on
envía el Tech, cualquiera que quiera desafiar al Chi-send up the Tech anybody wanna flex the Chi-
apuesto a que mueres, cuando los pandilleros montanI'm a bet you die, when the bangers ride
es una guerra uno a unoits a one-on-one war battle
duelo para cualquiera que quiera algo, prepárate para ser noqueadoshowdown for anybody want some get yourself knocked out
somos falsos negros, apuesta el gatillo, asesinos de Chi-Townwe bogus nigga, anty up trigger, Chi-Town killers
todos poderosos, consiguen lo que quieren, ¿y ahora qué?all mighty go getters, now what's it be like?
mostrando mi pandilla, somos forajidos, nos deslizamosflaggin my set, we outlaws, we creep our way
tráelo, ponte rudobring it on gone getcha thug on
en el club mejor que se sepain the club better let it be known
golpeándolos y envolviéndolos cuando vinieronsnappin and rappin em up when they came
con una pandilla lista para pelear lanza tu pandillawith a gang fin to bang throw your set
corre fuerte y salvaje, ¿quién es ese?bet runnin loud buckwild, who is that?
negro levanta tu pandillanigga throw up your set

{DJ Paul [Todos]}{DJ Paul [All]}
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla] (2x)if you niggas ain't scared throw your set [throw em up] (2x)
si ustedes no están asustados [levántela] (2x)if you niggas [throw em up](2x)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set[throw em up]

{DJ Paul}{DJ Paul}
estaba bebiendo fuera de la ciudad rodando sobre estos cabrones (cabrones)I was drinkin outta town rollin on these bustas (bustas)
están actuando como una perra, están actuando como una putathey be actin like a bitch, they be actin like a hoe
están actuando como un maldito negro que no se detendráthey be actin like a motherfuckin nigga that won't slow roll
cuando la Tre' 6 Mafia desgarra esowhen the Tre' 6 Mafia tearz-that
¿dónde están los negros?wherez-at niggaz?
ven a sentir estos gatillos, eres grande y malocomin feel these triggez you big and you bad
no permitas el odio cuando pase por aquídon't allow playa hate when I'm comin thru
golpeando tu trasero donde estás paradobustin your ass where ya stand
Thugs de Tear da Club y el maldito FlizictTear da Club up Thugs and the motherfuckin Flizict
para los negros en su campamentofor niggaz in they camp
negro entonces aquí vamos a través del maldito clicnigga then here we go thru the motherfuckin click
ponte algunos de sus zapatos en sus piernasget some of they shoes on they leg
ya sea en el club, ya sea en las calleswhether niggas in the club, whether niggas in the streets
no están de acuerdo con los francotiradores que están alrededorain't down with the snipes that be around
GD's, VL's, Crizips, Blizoods todos levantan sus pandillas en el aireGD's, VL's, Crizips, Blizoods all hold they sets in the air

{Cold Hard}{Cold Hard}
escandaloso, se me acercó, ya tuve suficiente descandalous, came up to me, I done had enough of
esa mierda que los hijos de puta dicen mirándomethat shit motherfuckers be sayin lookin at me
cuando ni siquiera me han visto ni oído hablar de míwhen they never even seen never heard of me
Cold Hard, guerrillero, tres horrendosCold Hard, guerillaty, hideous three
aumento de poder, Scarecrow liberapower increase, Scarecrow release
peligrosamente, conviértete en una bestiadangerously, turn to a beast
¿cómo puedes respirar?how can you breathe?
nunca superarás tu debajo de debajoNever get over your under beneath
la mente se suelta esto es algo para alimentar a Flictmental get loose this is something to feed Flict
cómo demonios estás fuera cuando estoy dentrohow the fuck you off when im in it
así que bien eres un veterano malditoso aight you a damn vet
crucial como yo no ha visto nada aúnCrucial like me ain't seen nothing yet
estoy a punto de poner tu clic en su lugarim fin to put your click in check
siendo destrozado desde el suelo mejor ralentizagettin tore from the floor up better slow up
cuando subas mejor reclama tu pandillawhen you go up better claim ya set

{DJ Paul [Todos]}{DJ Paul [All]}
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla] (2x)if you niggas ain't scared throw your set [throw em up] (2x)
si ustedes no están asustados [levántela] (2x)if you niggas [throw em up](2x)
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set [throw em up]
[levántenla][throw em up]
levanta tu pandilla [levántenla]throw your set [throw em up]
[levántenla][throw em up]
levanta tu pandilla levanta tu pandillathrow your set throw your set
[levántenla] levanta tu pandilla[throw em up] throw your set
[levántenla] levanta tu pandilla[throw em up] throw your set
[levántenla][throw em up]
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set [throw em up]
[levántenla][throw em up]
levanta tu pandilla [levántenla]throw your set [throw em up]
levanta tu pandilla [levántenla]throw your set [throw em up]
levanta tu pandilla [levántenla]throw your set [throw em up]
levanta tu pandilla [levántenla]throw your set [throw em up]
[levántenla][throw em up]
[levántenla][throw em up]
levanta tu pandillathrow your set
si ustedes no están asustados, levanten su pandilla [levántenla]if you niggas ain't scared throw your set [throw em up]
[levántenla][throw em up]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 54th Platoon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección