Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 295

Who The Crunkest

54th Platoon

Letra

¿Quién es el más crudo?

Who The Crunkest

{Lord Infamous [DJ Paul]}{Lord Infamous [DJ Paul]}
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la derecha.][folks on the right.]
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la izquierda.](x4)[people on the left.](x4)

{Juicy J}{Juicy J}
sabes que el tiempo se acaba, ahora estoy alcanzando la bóvedayou know the time is tickin short, now im reachin for the vault
toma la ropa que combine con la noche, y esas cosas que llaman a su tíagrab them clothes that match the night, and them things they call they aunt
sí, un negro sabe que soy callado, si no hablas piensan que eres débilyes a nigga know im quiet, if you don't talk they think your soft
pero soy rápido para sacar y disparar y dejar tu cuerpo lleno de tizabut I be quick to pull and blast and leave your body full of chalk
nunca hables porque cuando hablas estas putas se meten en tus asuntosnever talk cause when you talk these hoes be all up in your biz
traen la palabra a donde vives, todas las mierdas que un negro hizobring the word up where you livin, all the shit a nigga did
puta, no estoy mintiendo por un maldito panecillo, tu cuerpo está en el maleterohoe I ain't dentin a fuckin dinner roll, your bodies in the trunk
porque algunas llaves en el extranjero, que la harina se mezcle con funkcause shit some keys over seas, may the flour mix with funk
llamo a la policía 911 'Ha habido un asesinato en mi territorio.'I call the police 911 "Their's been a murder on my set."
y cuando llegan a mi territorio, sacamos esas cosas y luego nos vamosand when they pull up on my set, we pop them things and then we jet
en secreto es como lo mantengo, si quieres que tu sangre se derrame,on the low is how I keep it, if you want your blood to spill,
habla demasiado en la calle, y saca tu pistola para disparar para matarrun your mouth off in the street, and pull your gun to shoot to kill
si eres real, si eres más real que un maldito pandillaif you real if you realer than a motherfuckin gang
en la cuadra es donde cuelgas, arroja esas malditas cosason the block is where you hang, throw them motherfuckin thangs
negro conduciendo hacia arriba el K. vendiendo piedras o empujando pesonigga drivin up the K. slangin rocks or pushin weight
negro del gueto del sur, no hay ley que no podamos romperghetto nigga from the south, ain't no law that we cant break

{Lord Infamous [DJ Paul]}{Lord Infamous [DJ Paul]}
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la derecha.][folks on the right.]
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la izquierda.](x4)[people on the left.](x4)
¿quién es el más crudo(x7) en este maldito lugar?who the crunkest(x7) in this motherfucker?

{DJ Paul}{DJ Paul}
¿qué sabes de salir, dirigirte, montar, hacia el surwhat you know about goin out, headin out, ridin out, down south
encontrando a DJ Paul con el oro y diamantes en su bocafindin DJ Paul with the gold and diamonds in his mouth
montando en el Rover con los chicos y las chicas en los autos detrás de míridin in the Rover with the boys and the broads in the cars behind me
podrías decirme cómo me encontrastecould you tell me how'd you find me
Rolex colgando por la ventana brillante como el infiernoRolex hangin up out the window shiny as hell
debo haberme delatado con mi bisel de diamantes{bling}I must have gave myself away with my diamond bezz-le{bling}
metiendo el Rover en el garaje subiendo el volumen de los Caprisslang the Rover in the garage crankin up the Capris
tiempo de revisar a mis chicas en la semana ocupadatime to check up on my tramps in the b-a-z(<-busy) week
nosotros colgando en las esquinas vendiendo esa marihuanazone us hangin on corners slangin that marijuana
puta, nos conocen desde que nos fuimos bien desde esta mañana tempranohoe we been known since we been gone good since this early morn
grandes-bust em dust em haz que pongan tapones en donasbiggity-bust em dust em make em put plugs in donuts
en mi barrio soy como qué pasa con algo que es nuestroin my hood im like wassup with somethin that's on us
grooveando con los chicos del Campamento Posse Hipnotizadogroovin with the Hypnotized Camp Posse boys
tomaron mi tarjeta de crédito, el Lexus, compraron diez de esos juguetes (ja, ja)took my credit card, the Lexus, bought ten of them toys (ha, ha)
te tengo pensando deseando que hayas terminado con los HipnotizadoresI got you thinkin wishin you was thru with the Hypnotizers
pero enfrentando el fracaso puedes poner el club alborotado como nosotrosbut facin failure you can get the club crunk like us

{Lord Infamous [DJ Paul]}{Lord Infamous [DJ Paul]}
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la derecha.][folks on the right.]
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la izquierda.] (x4)[people on the left.] (x4)
¿quién es el más crudo(x7) en este maldito lugar?who the crunkest(x7) in this motherfucker

{Project Pat}{Project Pat}
knicky knack patty wack automático ghetto bustknicky knack patty wack automatic ghetto bust
algunos dicen que están con nosotros pero son sombríos así que confío en Glocksome say they down but they shady so in glock I trust
debería disparar si estás en esto hombre representarlo hombreI shall bust if you in it man represent it man
si se trata de eso sí ese verde entonces estoy con eso hombreif its all about that yah that green then im wit it man
entiende de dónde vengo, del barrio bajounderstand where im comin from, out the ghetto slum
Project Pat, Tear da Club up Thugs aquí vendiendo drogasProject Pat, Tear da Club up Thugs out here slangin drugs
haciendo que los matones tontos muerdan el polvo si se nos acercanmakin lame thugs bite the dust if they step to us
no hay necesidad de maldecir ni pelear, deja que esa Ruger estalleain't no need to cuss even fuss let that Ruger bust
si eres real puedes mantenerlo real nunca falsificar el tratoif you real you can keep it real never fake the deal
si tienes que matar por tu comida entonces maneja esoif you gotta kill for your meal than you handle that
en la calle la pistola es una herramienta usada para regularin the street the gat is a tool used for regulatin
disparando plomo a tu sombrero cuando estás violandopoppin off lead at your hat when you violating
ojos incriminatorios cuando me ves pasar en mi Lexincriminating eyes when you see me passin in my Lex
odiadores disfrazados no te pongas en el camino de este asesino haz lo que sea necesariohaters in diguise don't you boot this killa do what it takes
descanso eterno debe haber sido tu hora para que te retireslaid to rest must have been your time for you to clock out
tenías un chaleco pero deberías haber tenido tu maldita pistola fuerahad a vest but you should have had your fuckin glock out

{Lord Infamous [DJ Paul]}{Lord Infamous [DJ Paul]}
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la derecha.][folks on the right.]
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?who the crunkest in this motherfucker?
[la gente a la izquierda.] (x4)[people on the left.] (x4)
¿quién es el más crudo en este maldito lugar?(x8)who the crunkest in this motherfucker?(x8)
¿quién es el más crudo(x7) en este maldito-(x3)who the crunkest(x7) in this mother-(x3)
¿quién es el más crudo(x7) en este maldito lugar?who the crunkest(x7) in this motherfucker?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 54th Platoon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección