Traducción generada automáticamente
Take The Sword Part III
60 Second Assassin
Toma la Espada Parte III
Take The Sword Part III
[Introducción: muestras de kung fu][Intro: kung fu samples]
¡Toma la espada!"Take the sword! "
¿La espada?"The sword? "
¡Vamos, dame la espada!"Come on, give me the sword! "
Tú Wu-Tang..."You Wu-Tang... "
[Dexter Wiggles:][Dexter Wiggles:]
Yo... aquí viene el enemigoYo... here come the enemy
Y lo que se interpone, lo tomaremos...And what stands, and we will take...
Seguro, el León de Judá se encuentra en el caminoFor sure, the Lion of Judah stands within the way
Listo para las voces, para llamar a los demásReady for the voices, to call out the other
Cuidado con la tormenta...Beware of the storm...
[60 Second Assassin:][60 Second Assassin:]
Nuestros oponentes ante la amenaza con el poderoso GigantorOur opponents upon the threat with the mighty Gigantor
Estoy destrozando esta mierda en pedazos como SkeletorI'm rippin' this shit to pieces like Skeletor
El editor, senador de todo el rap, competidoresThe editor, senator of all rap, competitors
Hago este trabajo en el micrófono más rápido que -Get this job done on the mic quicker than -
Financiero o de poder, ataco con la lluvia de solFinancial or power, I attack with the sunshower
Obtén el nuevo presi, el sabor del poder de DiosGet the new pres', the taste of God's power
Lloviendo por cuarenta días, ardiendo por cuarenta nochesRaining for forty days, burning for forty nights
Los meteorólogos ni siquiera lo captan desde el satéliteMeteoroligists don't even pick up from the satelline
Viene una catástrofe, muerte de otro M.C.Coming a catastrophe, death of another M.C.
Asesinado por el legendario G-O-D, como yoKilled by the legendary G-O-D, as in me
Ahora descansa en paz, seis pies bajo tierra, subconscientementeNow rest in peace, six feet beneath, subconsciously
Periódicamente, y despierta y sé alguienPeriodically, and wake up and be somebody
Nadé por las costas y causé las leyes y recuerdoI swam the shores and cause the laws and I recall
La subida y caída, pero ahora veo que camino altoThe rise and fall, but now see I walk tall
Nunca necesité un bateador, mi rap es como el roboNever needed a slugger, my rapping's like the mugging
Rudo y luego duro, dejo tu mierda lista para la cenaI rough up then tough up, I leave your shit left for supper
Cállate, estás jodido, no puedes ser confiableHush up your busted, you can't be trusted
Dame un respiro allá, engañando al títereGive me a break out there, foolin' the puppet
Con el tema, porque estoy cansado de escuchar esta basuraOn with the subject, cause I'm tired of hearing this rubbish
Ahora quita tu aliento apestoso del micrófonoNow get your stinking breath off the mic
“No tengo más que admiración por haber previsto el ataque”"I have nothing but admiration for having foreseen the attack"
[Leggezin Fin rapeando en idioma extranjero][Leggezin Fin rappin' in foreign language]
[Leggezin Fin:][Leggezin Fin:]
Tuvimos 30 años de guerra, vivimos intensamenteWe had 30 years of war, live hardcore
Por nuestras almas a través del cielo, muchos soldados murieronFor our souls through the sky, alotta soldiers died
Nunca puedes ser negado cuando, las palabras son la única opciónYou can't ever be denied when, words are only option
Antes de cerrar un ojo, garantizo que estarás explotandoBefore you close an eye, guarantee you'll be poppin
El noventa y nueve por ciento, malditos caen directamenteNinety-nine percent, muthafuckas straight dropping
Los líderes comienzan, AK's, ASK'sLeaders get starting, AK's, ASK's
Con la revista que dice, verdadero LeggezinWith the magazine that say, real Leggezin
Ey, eso es lo que quiero decir, la gente reza por el díaAiyo, that's what I mean, people pray for the day
De un buen bienestar, los hombres lloran en tus genesOf a good well being, man cry in your genes
Si te limpias, los enemigos se reducenIf you steppin' cleans, enemies gettin' low
Así que espía a los enemigos, reúne mierda falsa, falsificacionesSo he spy enemies, gather fake shit, counterfeit
Intenta obtener ganancias, todavía cometo crímenes por el ascensoTry to make a profit, still I crimes up for the rise
Al mercado, tantas personas muriendo de hambre, mueren por nadaTo the market, so many people starving, die for nothing
Te traigo algo pequeño, mantén las calles vibrantesI bring you little something, keep the streets bumping
Amor eternoLove forever
“¡Toma la espada!"Take the sword! "
¿La espada?"The sword? "
¡Vamos, dame la espada!"Come on, give me the sword! "
No tengo más que admiración por haber previsto el ataque"I have nothing but admiration for having foreseen the attack"
Tú Wu-Tang...”"You Wu-Tang... "
[Crisis:][Crisis:]
¿Quién nos sirve? Los Caballeros son excelentes en estoWho serving us? The Knights is superb with this
Somos asesinos líricos, tu nerviosismo te hace temblar como turbulenciasWe lyrical murderers, your nervousness got you shaking like turbulence
El juego necesita nutrición, así que vinimos a nutrirloThe game need nourishment, so we came to nourish it
Te damos ánimo, solo el nombre se desvanece rápidamenteGive you lames encouragement, just the name get perished quick
Caballeros Negros, estamos lejos de ser buenos samaritanosBlack Knights, we far from good samaritans
Mantenemos a la multitud en movimiento, los mantenemos asintiendo como heroínaKeep the crowd rocking, you keep 'em nodding like heroine
En las venas de un adicto, falta de respeto, los cerebros se esparciránIn the veins of an addict, disrespect, brains'll get splattered
Te alejaste de ser restado, infligir dolor es un hábitoYou strained from being subtracted, inflicting pain is a habit
Mentalidad de Killa Cali, robar y vender drogas por un salarioKilla Cali mentality, rob & sell drugs for a salary
Los tipos no pueden conmigo, traen estática como el Canal 3Niggas can't handle me, bring static like Channel 3
En el M-I-C, o en las calles te dejo como ¿Puede Ser?On the M-I-C, or on the streets leave you like Can it Be
Fuiste servido por mi primer verso, por vivir en una fantasíaYou got served by my first verse, for living in a fantasy
Sí señor, como mi amigo Pharell, en serioYessir, like my nigga Pharell, for real
Los tipos son asesinados, Caballeros Negros, destruimos y luego construimosNiggas get killed, Black Knights, we destroy then build
[Christbearer][Christbearer]
Sí, hago que todo parezca tan simpleYeah, I make it all seem so simple
Rockeo el micrófono con mi esencia, fundamentalRock the mic with my quintessential, fundamental
Matándolos, Christbearer el jefeKilling them off, Christbearer the boss
El joven Rick Ross en la autopista, síThe young Rick Ross on the freeway, yeah
Veo a las ratas correr el relevoI see the rats run the relay
Sí, el juez, el jurado, el fiscal, la DEAYeah, the judge, the jury, the prosecutor, the DEA
Sí, Christbearer, él diceYeah, Christbearer, he say
Y es un veterano cuando lo flexiona, como se supone que debe serAnd he's an O.G. when he flex it, like it's suppose to be
El campeón del freestyle, mantén la energíaThe freestyle champ, keep it amped
Entonces, nadie en el campamento es servidoThen, nobody in the camp gets served
Cuando giro, Christbearer el rey, traigoWhen I swerve, Christbearer the king, I bring
El, fuego, la lluvia, los toco, locoThe, fire, the rain, I touch 'em, insane
Tan psicópata, sí, estoy en los PJ'sSo psycho, yeah, I'm in the PJ's
En los proyectos, voy, locoIn the projects, I go, insane
[Rugged Monk:][Rugged Monk:]
Monk escupe hechos no ficción, mi escritura es demasiado prohibidaMonk spit fact not fiction, my written is too forbidden
Se toca, incluso mordida, ustedes, tipos débiles, se sometenIt be touched, to even bitten, you wack niggas submitting
Escupo dardos, rapeo tan preciso, atravieso tus huesos huecosSpit darts, rap it so accurate, pierce right through your hollow bones
Clones gráficos, no pueden verme en el micrófonoGraphic clones, couldn't see me on the microphone
Pluma y papel, línea por línea, barra por barra, toma una decisiónPen and pad, line for line, bar for bar, you take a choice
Tu valentía es halagadora, pero tu necesidad no se acercaYour courage is flattering, but your need couldn't come close
Al Rugged M-O-N-K, juego de palabras líricas vívidasTo the Rugged M-O-N-K, vivid lyrical wordplay
Muestro una cámara de rimas, que no podrías igualar en tu mejor díaDisplay a chamber of rhymes, you couldn't match on your best day
Dejo ese culo mojado como un delfín, acostado en un ataúdI leave that ass wet like a dolphin, laid in a coffin
Compton es de donde vengo, y las cosas suceden a menudoCompton's where I come from, and shit happen's often
¿Qué sabes de un tipo muriendo, por causas naturales?What you know about a nigga dying, for natural causes
Le dispararon en el cuello, eso es natural por presumirHe got, hit in his neck, now that's natural for flossing
Incluso mi chica dice que estoy atrapado en mis formasEven my girl say I'm stuck in my ways
Desde hace mucho tiempo, he estado delinquiendo, disparando con K'sEver since back in the days, been thugging, dumping with K's
Y todavía estoy en eso, todavía traficando, palabra para los adictos al crackAnd I'm still at it, still slinging, word to them crack addicts
Todavía actuando, todavía rápido para mantener la peleaStill acting, still quick to keep the beef cracking
[5 Foot Hyper Sniper:][5 Foot Hyper Sniper:]
Mi dosis de asesinato es una películaMy dosage of murder is a movie
3000 Millas a Graceland, mucha pistola, hombre3000 Miles to Graceland, alotta gun clapping, man
Las chicas dicen Dre Street, el último hombre, especialista, hombreChicks say Dre Street, the last man, specialist, man
Represento a una familia criminal, nominada a los GrammyI represents a crime family, nominated for Grammy's
Brooklyn Zu, en el casino, fichas como BingoBrooklyn Zu, up in the casino, chips like Bingo
Vuelos a Reno, mi equipo es 'fuente' como BenzinoFlights to Reno, my team's 'source' like Benzino
Tú 'supremo', tenemos 'clientela', más reyes en la cárcelYou 'supreme', we got 'clientele', more kings in jail
Somos tan peligrosos, no obtenemos fianzaWe so dangerous, we don't get bail
El juez quiere, dejarme pudrir en la celdaJudge wanna, let me rot in the cell
Tengo que escapar como Alcatraz, estar en fuga como Ol' Dirty Bast'I got to escape like Alcatraz, I be on the run like Ol' Dirty Bast'
Con una maleta llena de efectivo, regalías siempre escondidasWith a suitcase full of cash, royalties ever stash
Y tengo dinero de shows pagadosAnd I got dough from paid shows
Como en el centro, y Esta Noche en el ApolloLike uptown, and Tonight at the Apollo
Dre Street, un acto difícil de seguir, salté del SilveradoDre Street, a tough act to follow, jumped out the Silverado
Al diablo con los cincuenta talentos, ahh, balas volando por el aireFuck the fifty talent, ahh, bullets flying through the air
Como espirales en un balón de fútbol, como si fuera lanzado por Brett FavreLike spirals on a football, like it was thrown by Brett Favre
“¡Toma la espada!”"Take the sword! "
[Beretta 9:][Beretta 9:]
Deberías rezar para que suba por la escalera, en lugar de agitar la varitaYou should pray that I climb the ladder, instead of waving the wand
Teniendo que hacer abracadabra, ya no está con nosotrosHaving to abracadabra, he is no longer with us
No podría estar más feliz, como el niño en NavidadI couldn't be any gladder, like the kid on Christmas
Que no podría ser más malo, obtuvo todo lo que pidióWho couldn't be any badder, got everything that I asked for
Incluyendo el revólver, guantes con el sombrero y la máscaraIncluding the six shooter, gloves with the hat and mask
Y tú lo estabas entregando, sin razón para preguntarAnd you was giving it up so, no reason to ask
Y lo estábamos disfrutando, futuro, presente y pasadoAnd we be living it up, future, present and past
Un poco de chulería en mi paso, haciéndome parecer que tengo claseA bit of pimp in my strut, make it like I got class
Vino en la copa de vino, una chica guapa con un buen traseroWine in the wine glass, fine bitch with a fine ass
Y su amiga también, la maldad que hacen los hombresAnd her friend too, the evil that men do
Solo porque tengo dinero, ¿crees que tomaré dos?Just cause I got cash, will I figure I take two
O tal vez tres de esos, cómo tratamos a esas putasOr maybe three of those, how we treat them hoes
“¡Toma la espada!"Take the sword! "
¿La espada?"The sword? "
¡Vamos, dame la espada!"Come on, give me the sword! "
Tú Wu-Tang...”"You Wu-Tang... "
[Interludio: muestra][Interlude: sample]
Cien hombres cooperan para salvar diez vidasOne hundred men co-operate to save ten lives
Y diez hombres salvan una vida y la muerteAnd ten men save one life and death
Esa siempre ha sido la forma de los 108 DragonesThat has always been the way of the 108 Dragons
[The Reverend William Burk:][The Reverend William Burk:]
Lleva tu plan de vuelta al tablero de dibujo, afila tu espadaTake your plan back to the drawing board, sharpen your sword
Devuelve tu alma a la iglesia, hijo, devuélvela al SeñorGive your soul back to the church, son, give it back to the lord
Lleva tu plan de vuelta al tablero de dibujo, afila tu espadaTake your plan back to the drawing board, sharpen your sword
Devuelve tu alma a la iglesia, devuélvela al SeñorGive your soul back to the church, give it back to the lord
Jugando con esos peones, caballos, alfiles, reyesYou playing with them rooks, knights, bishops, kings
Reinas, alfiles, caballos, peonesQueens, bishops, knights, rooks
El conocimiento iguala peones, líneas de frente, ganchos dentadosKnowledge equal pawns, frontlines, jagged hooks
Escudos de oro, los criminales más astutos para los robos más audacesGold shields, illest crooks for the boldest juks
Estamos comiendo comida del alma, cocinada bien, ahora, ¿qué hay de malo?We eating soul food, cooked good, now what's it shook
Tomó que uno viera el cerdo sin las piezas encimaIt took for one to see the pork without the pieces on it
Toma que uno agarre la cruz como si fuera Jesús en ellaIt takes for one to grab the cross as if it's Jesus on it
Toma que uno vea el púlpito con los predicadores en élIt take for one to see the poor pit with the preacher's on it
Toma que uno escuche el sistema sin altavocesIt take for one to hear the system with no speakers on it
Y aún así sabe que todo está allí con las característicasAnd still know that it's all there with the features on it
Como esos Cadillacs con woofers y tweetersLike them Cadillacs with woofers and them tweeters on it
Estamos en estadios, los pisos y las gradas lo quierenWe in stadiums, the floors and the bleachers want it
En la escuela secundaria incluso tenía a mis profesoras en elloIn high school I even had my women teachers on it
[RZA:][RZA:]
Guardamos diamantes en pequeños paquetes como semillas de girasolWe keep diamonds in small packets like sunflower seeds
Cuando mi Glock se resfría, lanza un estornudo de pólvoraWhen my glock get a cold, it throws a gunpowder sneeze
Achís, te lanzo una fiebre a los no creyentesAchoo, blow a fever at you non believers
Apuesto a que tu esquinero no interceptará al receptorI bet your cornerback won't intercept the receiver
De esta bala de cien metros, el gatillo se tensa cuando lo disparoOf this hundred meter bullet, trigger pull back when I pull it
Un cuarto de pulgada, limpio todo el banquillo, limpio todo el campoA quarter inch, I clear the whole bench, I clear the whole field
Y el edificio, tu chico Bobby Steels ha estadoAnd the building, your boy Bobby Steels been
Atrapado en los proyectos, jugando a las cartas con los peregrinosTrapped in the projects, playing spades with the pilgrims
Ahora estoy de vuelta en O-R, ey, paNow I"m back on O-R, aiyo, pa
El Glock hace pop pop, ahora está de vuelta al AlamoThe glock goes pop pop, now it's back tok the Alamo
“No tengo más que admiración por haber previsto el ataque, ahora"I have nothing but admiration for having foreseen the attack, now
Por eso...”Because of it... "
“¡Toma la espada!"Take the sword! "
¿La espada?"The sword? "
¡Vamos, dame la espada”"Come on, give me the sword"
[Outro: muestra][Outro: sample]
Cuando un hombre quiere atraer a la mujerWhen a man wants to attract the female
La mejor manera es aplicar un perfume de almizcleThe best way is to apply a musk perfume
Pero cuando un hombre usa un perfume de almizcleBut when a man uses a musk perfume
Hay dos cosas importantes de las que debe ser conscienteThere are two important things he must be aware of
Una; es que obtendrá a la mujer que quiereOne; is that he will get the woman he wants
Incluso si normalmente no cedería a sus encantosEven if she woudln't ordinarily succumb to his charms
La otra es que su propio olor especial, el olor natural de su cuerpoThe other is that his own special odor, his body's natural smell
Cambiara...Will change...
¿El demonio de la venganza busca orientación divina?The very demon of revenge seeks divine guidance?
Jaja, ¿realmente crees que puedes absolverte del pecado?Haha, do you really think you can absolve yourself from sin?
¿Esculpiendo, estúpidos juguetes?By sculpting, stupid little toys?
Vaya, eso no se ve todos los díasWho-ho, now that's some shit you don't see everyday
Has caído tan bajo, cobardeYou've fallen so far, coward
Te he estado observando, ¿puedes siquiera levantar tu espada?I've been watching you, can you even raise your sword?
Contra otro, ¿dónde está el asesino a sangre fría que una vez fuiste?Against another, where's the cold blooded killer, you once were
¿Ya no tienes el estómago para pelear?Do you no longer have the stomach to fight?
¿Permanecerás cobarde, incluso mientras tu padre sufre?Will you remain a coward, even as your father suffers?
Oh, ahora, eso no es agradableOh, now, that just ain't nice
No tienes que escuchar esa mierdaYou don't have to listen to that shit
Y tienes un largo camino por recorrerAnd you have such a long long way to go
Para salvar a tu pobre padre torturadoTo save your poor tortured father
Casi he revivido sus huesos podridosI've almost revived his rotten bones
Oh, vivirá de nuevo, para sentir dolorOh he will live again, to feel pain
Para sufrir, y ni siquiera tienes la banda para la cabeza número dosTo suffer, and you don't even have the number two headband yet
Así que tengo unos días más, o tal vez incluso semanasSo I have a few more days, or maybe even weeks
Para disfrutar del dolor de tu padreTo enjoy your father's pain
Antes de que tengas el derecho de desafiarmeBefore you even have the right to challenge me
MiraWatch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 60 Second Assassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: