Traducción generada automáticamente
I Can't Believe
60 Second Assassin
No Puedo Creer
I Can't Believe
[Intro: 60 Second Assassin][Intro: 60 Second Assassin]
Esto va para todos los millonariosThis goes out to all the millionaires
Hermanos que están haciendo dinero en el universoBrothers that's getting cake in the universe
Amor a todos los hermanos, sabes a lo que me refiero, los raperosLove to all the brothers, you know I'm saying, the rappers
Chica, no puedo creerGirl, I can't believe
[Estribillo: 60 Second Assasin][Chorus: 60 Second Assasin]
No pensaste que nos pondríamos bajos (60 Seg., embolsándolos en el ritmo)You didn't think we'd get lowdown (60 Sec., bag 'em in the beat)
No pensaste que nos pondríamos bajos (60 Seg., embolsándolos en el ritmo)You didn't think we'd get lowdown (60 Sec., bag 'em in the beat)
No pensaste que nos pondríamos bajos (60 Seg., embolsándolos en el ritmo)You didn't think we'd get lowdown (60 Sec., bag 'em in the beat)
No pensaste que nos pondríamos bajos (60 Seg., embolsándolos en el ritmo)You didn't think we'd get lowdown (60 Sec., bag 'em in the beat)
[60 Second Assassin:][60 Second Assassin:]
No me gusta tu estilo, destrozando tus librasI don't dig your own style, rippin' up your pounds
Dejando hemorragia en tu trasero, el mundo giraLeaving hemorrage in your as, the world turn
Míralo, negro, búscalo, paowWatch it, nigga, check for it, paow
Entiéndelo, entiéndelo, baja, te golpeo en secretoGet it, get it, get down, hit you on the low
En el golpe, 60 Seg., qué, loco en el rolloIn the beatdown, 60 Sec., what, mad on the roll
O te pincharán, rapear, volteando cualquier guionOr you'll get jabbed, rap, flipping any script
Mira un paso, golpea, haz lo queWatch a step, hit, do what you
Ven a jugar con tus tripas, desde otroCome to play out your gut, from another
Capitán de S.O.M., bang, bang, bang, bangS.O.M. captain, buck, buck, buck, buck
Así, como mi estilo terrenal volviéndose salvajeLike that, as my Earth style coming buckwild
Golpea el suelo, wow, wow, wow, wow, wowHit the ground, wow, wow, wow, wow, wow
Cabezas en el olvidoHead's in the lost and found
El encubridor, underground cabrónThe undercover snuffer, underground fucker
Ciencia y aquellos que descubrenScience and they who discover
Quién se atreve a venir a esta rudezaWho dare come through this roughness
Lo corromperé, tu hogar o sección, ooh, golpea la frotación en estoI will corrupt it, you home or section, ooh, hit the rub in this
De la manera incorrecta, cada día, nunca dejes entrar a la DEAThe wrong way, each day, don't never let in the DEA
Las balanzas solo se inclinan así, pero de una sola maneraScales only tilt that, but on one way
Las 12 en punto son el minuto, directo a lo que ustedes negros dijeron12 O'Clock's the minute, straight up what ya'll niggas said
Ustedes van a venir a través de estas cámaras y tirar de un interruptorYa'll gon' come through these chambers and pull a switch
El desalojo, 60 Seg., yo, a tu disposiciónThe evict, 60 Sec., yo, at your assistance
Boom, Shabazz, clicBoom, Shabazz, click
Otra cabeza que imprimiré, tal golpeAnother head I will imprint, such blow
Viniendo a tu Cámara número nueve, agarra tu rosa sagradaComing at your Chamber number nine, grab your holy rose
Ven a brillar, es el infierno, desde lo bajoCome to glow, it's hell, from the get low
Estoy en lo bajo, bajoI'm on the low, low
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 60 Second Assassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: