Traducción generada automáticamente

Let's Lurk (feat. Giggs)
67
Vamos a Acechar (feat. Giggs)
Let's Lurk (feat. Giggs)
Aún llegando con humo (humo)Still pulling up on smoke (smoke)
Skeng en mi bolsillo, ¿no ves el bulto en mi abrigo? (abultado)Skeng in my pocket, can't you see the bulge in my coat? (bulgy)
Como Hollow conoce a Blade, hombre a hombre tiene armas que hundirían un barco (barco, barco)Like Hollow meets Blade, man-a-man got guns that'll sink down a boat (boat, boat)
Envía a un joven con un skengSend a young boy round with a skeng
No se van hasta que vean humo (pum-pum-pum-pum)They ain't leaving till they see smoke (bow-bow-bow-bow)
Mis niggas son los más reales de la ciudad, ustedes son unos verdaderos chistes (putos chistes)My niggas the realest in town, you niggas are really some jokes (fucking jokes)
La policía encerró a mi hermano viendo Eastenders, es un maldito chisteFeds locked bro watching eastenders, it's a fucking joke
(Libera a mi hermano, libera a mi hermano)(Free bro, free bro)
El trap no ha muerto, los adictos todavía están picoteando y llamando a mi teléfono (sonando)Trapping ain't dead, the nitty still clucking and ringing my phone (ringing)
Relajándome con mi hermano, hablando de dinero, billetes al tope (dinero)Chilling with bro, talking 'bout money, dough to the dome (money)
Llego a tu cuadra, diez dedos, lo haré, sin planTurn up on your block, ten toes, man will do it, no plan
Lo haré, sin planMan will do it, no plan
En camionetas de cuatro puertas, tomé riesgos, pronto sacaré el helicóptero de la camioneta (skrr)In four-door trucks, I took risks, man, soon gon' bring out the chopper in the van (skrr)
Estaba en el trap en Snapchat viendo a todos volverse locos (locos)I was in the trap on Snapchat watching everybody turn up mad (mad)
No puedo mentir, esa mierda me enojó pero estaba abrazando todos esos billetesCan't lie, that shit got me mad but I was hugging up all them bands
Recién salido del camino con snoopy (trap), muchos tíos y amm'Just done road with snoopy (trap), bare uncle fest and amm'
Tengo la cara toda caída, mi hermano tiene guita como GucciGot my face all droopy, bro got guap like Gucci
Lo veo en stoney, no Gucci (Gucci)See him in stoney, not Gucci (Gucci)
Los enemigos solían reírse de mi camioneta pero se callan cuando ven ese cacharro (skrr-skrr)The ops used to laugh at my truck but they cut when they see that hooptie (skrr-skrr)
Saca ese skeng del abrigo, míralo hundirse como susie (pum)Whip that skeng out the coat, watch it sink like susie (bow)
Aún llegando, sin rodeos (llegando)Still pulling up, no messing (pull up)
67, mis hermanos67, my brothers
No perdonaré a nadie por mis hermanosSpare no one for my bredrins
Las chicas aman a la pandillaBitches be loving the gang
Lo ves por todos lados en mis mencionesYou see it all over my mentions
Pon cosas en el auto, vamos a acechar (todo eso)Put things in the car, let's lurk (all of that)
No buscamos a peatones normalesWe ain't looking for normal pedestrians
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Tengo cosas en cosas y estamos al acechoGot things on things and we lurky
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (pandilla)'Cause you know that my team's certi' (gang)
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how)
Tengo cosas en cosas y estamos al acecho (al acecho)Got things on things and we lurky (lurky)
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (todo eso, todo eso, todo eso)'Cause you know that my team's certi' (all of that, all of that, all of that)
Tengo un odio loco por los polisI've got mad hate for the undies
Actúan como chicas, intentando atraparme (idiota)Moving like gyal, tryna cuff me (dickhead)
44 girando, eso está oxidado (loco)44 spin, that's rusty (mad)
Y el maíz es grueso (loco)And the corn is chunky (mad)
La mayoría del tiempo, estoy en el trapMore time, I be in the trap
Con Chris Brown y Rita OraWith Chris Brown and Rita Ora
Todos los detallesAll the in and outs
Para ir a las celdas, está caliente como una sauna (llama)To go hit the cells, it's hot like a sauna (flame)
Así que cambio el trapSo I switch the trap
Doy vuelta a los paquetes, necesito toda la plata (todo eso, todo eso)Flip the packs, I need all the mula (all of that, all of that)
¿Qué onda con el juez?Wagwan for the judge?
Hicieron sucio a los chicos (loco)Done the mandem dirty (mad)
Libera a mi joven g pulloff (libéralo)Free up my young g pulloff (free 'em)
Chopper en el paseo, eso es largo (loco)Chopper on the ride, that's lengthy (mad)
Cincuenta disparos, el skeng está lleno (loco)Fifty shot, the skeng's full up (mad)
Los chicos se van corriendo cuando llego (corriendo)Niggas do the dash when man pull up (dashing)
Aún afuera perforando (por aquí)Still outside drilling (out 'ere)
Los hermanos volvieron a casa de la cárcel, le compraron un teléfono, luego hizo una matanzaBro's came home from the jail, bought him a phone, then he made him a killing
Los enemigos saben dónde está la colina (seis), no vienen por aquí (no)Ops dem know where the hill is (six), they ain't come around here (no)
Levanta ambos brazos, figura ocho, eso son dos. 44s en el aire (pum)Raise both arms up figure eight, that's two. 44s in the air (bow)
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Mi hermano prepara esa comida, yo preparo ese skengBro whips that grub, man a whip that skeng
Me hace sentir como Shirley (preparar)Got me feeling like Shirley (whip)
Pasé de un disparo de veinticinco a uno de cincuentaWent from a twenty-five shot to a fifty shot
No sabemos de treintas (sí, todo eso, todo eso)We don't know about 30s (yeah, all of that, all of that)
Cada vez que llamo a mi enchufeAny time I phone my plug
Mejor saber que esa llamada no es menos que un pájaro (todo eso, todo eso)Better know that call's nothing less than a birdie (all of that, all of that)
Pongo skengs en el auto, luego llamo a mi hermano, vamos a acecharPut skengs in the car, then I phone my bro like, let's get lurky
Aún llegando, sin rodeos (llegando)Still pulling up, no messing (pull up)
67, mis hermanos67, my brothers
No perdonaré a nadie por mis hermanosSpare no one for my bredrins
Las chicas aman a la pandillaBitches be loving the gang
Lo ves por todos lados en mis mencionesYou see it all over my mentions
Pon cosas en el auto, vamos a acechar (todo eso)Put things in the car, let's lurk (all of that)
No buscamos a peatones normalesWe ain't looking for normal pedestrians
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Tengo cosas en cosas y estamos al acechoGot things on things and we lurky
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (pandilla)'Cause you know that my team's certi' (gang)
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Tengo cosas en cosas y estamos al acechoGot things on things and we lurky
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (todo eso, todo eso, todo eso)'Cause you know that my team's certi' (all of that, all of that, all of that)
Baja, dile a un hombre directamenteGet low-down, tell a man straight
Los hombres ya saben, 67 y hMan already know, 67 and h
Tres, cuatro, cinco, seis, siete hombres se acercaronThree, four, five, six, seven man rolled up
Tres. 45, 67, los hombres comieronThree. 45, 67, man ate
Los hombres acaban de llegar, pimienta y luego rosquillaMan just rolled up, pepper then doughnut
Dos. 45s luego cortaron los platos de los hombresTwo. 45s then severed man's plates
Los hombres están más fríos, todos carguenMan's just colder, everyone load up
Porque en esta jungla, todos son simios'Cause in this jungle, everyone's apes
Quiero la torta de todosI want everyone's cake
¿Los hombres juegan a ser héroes? Entierra la capa de los hombresMan play hero? Bury man's cape
Y hay muchos jinetes subliminalesAnd there's bare subliminal riders
Entonces, ¿qué está diciendo todo el mundo? (¿qué están diciendo?)So what's everyone saying? (man's sayin'?)
Y ni siquiera estoy en estos juegosAnd man ain't even on these games
Pero noté que todos están jugandoBut I noticed everyone's playing
Y ni siquiera necesito soldadosAnd I don't even need no soldiers
Los hombres saben que hollowman está disparandoMan know hollowman's spraying
Nunca he sido de correrI've never really been on that running shit
Los hombres saben que hollowman se queda (guau)Niggas know hollowman's staying (woof)
Y mucho antes de todo este dineroAnd way before all of this money shit
Los hombres conocían el nombre de hollowmanNiggas knew hollowman's name
Les encanta cuando me pongo en este rollo callejeroThey love it when I come on this gully shit
Los hombres conocen el camino de hollowmanNiggas know hollowman's lane
Saben que un hombre trae ese siguiente nivelThey know a nigga bring that next level shit
Hombre, llámame hollowman saiyanNigga, call me hollowman saiyan
Aún llegando, sin rodeos (llegando)Still pulling up, no messing (pull up)
67, mis hermanos67, my brothers
No perdonaré a nadie por mis hermanosSpare no one for my bredrins
Las chicas aman a la pandillaBitches be loving the gang
Lo ves por todos lados en mis mencionesYou see it all over my mentions
Pon cosas en el auto, vamos a acechar (todo eso)Put things in the car, let's lurk (all of that)
No buscamos a peatones normalesWe ain't looking for normal pedestrians
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Tengo cosas en cosas y estamos al acechoGot things on things and we lurky
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (pandilla)'Cause you know that my team's certi' (gang)
¿Cómo vas a hacerle sucio a alguien? (¿cómo?)How you gonna do man dirty? (how?)
Tengo cosas en cosas y estamos al acechoGot things on things and we lurky
Consigo ladrillos del enchufeGet bricks on bricks from the plug
Porque sabes que mi equipo es certi' (todo eso, todo eso, todo eso)'Cause you know that my team's certi' (all of that, all of that, all of that)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 67 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: