Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

Get Together

69 Boyz

Letra

Juntémonos

Get Together

Teléfono sonando.Cellphone ringing.
Voz en segundo plano: '¡Ey Vernon! ¡Ey amigo, contesta el teléfono!'Voice in background: "Yo Vernon! Yo nigga, get the phone!"

Verso 1: Thrill Da PlayaVerse 1: Thrill Da Playa
¿Hola?Hello?
(¿Hey nena, qué estás haciendo?) Jugando a la pelota prisionera(Hey baby, what you doin'?) Playin' tetherball
Y comiendo crema del centro de unas OreosAnd eatin' cream out the middle of some Oreos
Olvidé devolverte la llamada anocheI meant to call you back last night
Pero estaba viendo un video de una pelea de Evander HolyfieldBut I was watchin a video of an Evander Holyfield fight
La próxima vez que veas a tu amiga Michelle,Next time you see your friend Michelle,
Dile que si no es falsa, uno de mis chicos quiere gritarTell her if she ain't fake, one of my boys wanna yell
De todos modos, ya es suficiente de esoAnyway, that's enough of that
¿Cuándo vamos a encontrarnos para que pueda empacar el gatito?When we gon' hook up, so I can pack the kitty-cat?
¡Oh, ahora quieres cambiar las cosas?Oh, now you wanna play the switcheroo?
Pues llámame cuando me dejes tocar el cucuWell call me back when you gon' let me hit the coochy-coo
Solo porque escucho a BabyfaceJust because I play the Babyface
No significa que sea un tonto que no se enfrentará a una mujerDon't mean that I'm a punk that won't hang up in a lady's face
Oh, pensé que podrías cambiar de opiniónOh, I thought you might change your mind
Porque un tipo como yo, debo admitir, es difícil de encontrar'Cause a fella like myself, I must admit, is hard to find
Podrías haber seguido con tu exYou coulda stuck with your ex-man
Solo para charlar y hablar sobre planes de bodaJust to chit-chat and talk about wedding plans
Porque no voy a hablar con respeto'Cause I ain't gonna talk respectfully
Hablo de realidad, y cómo podemos satisfacer tus necesidades sexualmenteI talk reality, and how we can fulfill your needs sexually
Cosas que te harán preguntarteThe kinda stuff that'll make you wonder
Y llamarme es más barato que un número 976And callin' me is cheaper than a 976 number
Y no estoy tratando de engañarAnd I ain't tryin' to run game
Pertenezco a ti, ¡así que no estoy tratando de demostrar nada!I belong to you, so I ain't tryin' to prove a damn thing!
¡Así que podemos hacer lo que sea, pero ahora, todo lo queSo we can do whatever, but now, all I
Quiero saber es, ¿cuándo nos vamos a juntar?Wanna know is, when is we gon' get together?

Coro:Chorus:
Espero que podamos juntarnos pronto (3x)I hope that we can get together soon (3x)
En mi habitación, sí, tomando una botella de cerveza...In my room, yeh, drinkin' a bottle of brewww ...

Verso 2: Thrill Da PlayaVerse 2: Thrill Da Playa
¿Entonces cuándo me vas a poner caliente?So when you gonna let me get ya hot?
Conseguiremos vino, comida y una habitación en el MariottWe'll get some wine, food, and a room at the Mariott
¿Qué? ¿Filete mignon y Parignon?What? Filet mignon and Parignon?
Bueno, estaba pensando más en Dom y papas fritas con limónWell I was thinkin' more Dom and lime potato chips and (?)
¡Nena, no estoy siendo tacaño!Baby, I ain't bein' cheap!
Pero si vamos a hacer ejercicio, no necesitamos comer demasiadoBut if we gon' be workin' out, we don't need to have too much to eat
Estoy seguro de que necesitas trabajar en tus muslosI'm sure you need some work on your thighs
Y seguro que mi tercer pierna podría usar un poco de ejercicioAnd for sure my third leg could use a little exercise
Espera un segundo, cariño ---Hold on a second, hon ---
{hablando fuera del teléfono}{speaking off the phone}
¡Hombre, ¿no ves que estoy al teléfono, jugando, tratando de conseguir algo?Man, can't you see I'm on the phone, runnin' game, tryin' to get me some?
¿Qué? Si vas a ponerte pervertido,What? If you're gonna get perverty,
¡Entonces asegúrate de traer a una amiga traviesa para mí!Then make sure you bring back a freaky-deaky friend for me!
{vuelve al teléfono}{he comes back on the phone}
Estoy de vuelta, nena, perdón por esoI'm back, baby, sorry 'bout that thing
Pero mis chicos me avisaron que era el siguiente en el juego celularBut my boys let me know I was next on the cellular game
Pero de todos modos, a cosas más grandes y mejoresBut anyway, onto bigger things, and better things
Como gatito y ding-a-lingLike kitty-cat and ding-a-ling
Realmente espero que me estés escuchando, y al mismo tiempo,I really hope you're hearing me, and at the same time,
Espero que no te estés haciendo la idea equivocada de míI hope you ain't gettin' the wrong idea of me
Me encantaría llevarte al cineI'd love to take you to a picture show
Pero es más barato quedarnos en casa y verlo todo en HBOBut it's cheaper to stay home and watch it all on HBO
Porque si estamos en casa y lo hacemos,'Cause if we home and we take it,
Tomaremos palomitas de maíz con mantequilla caliente, y veremos la película desnudosWe'll get the hot-buttered corn, and watch the movie naked
Así que nena, vamos a mi habitaciónSo baby, let's go to my room
Y espero que podamos juntarnos muy prontoAnd I hope we can get together real soon

Coro, se repite hasta desvanecerseChorus, repeat till fade


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 69 Boyz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección