This Is It
6.AM
Eso Es Todo
This Is It
No creyeron en mi
They didn’t believe in me
Esto es lo que quieren ver
This is what they wanna see
Estoy a punto de encender este fuego
I'm about to spark this fire
Todo lo que ves, no es lo que siempre se propuso ser
Everything you see, isn't what it always set out to be
Maldita sea, ha sido una noche larga, saboreando una buena vida
Damn, its been a long night, sipping on a good life
Vida rápida, pero voy fuerte
Fast life, but I'm going strong
Tal vez deberias agarrarte de una chica
Maybe you should hold on girl
Tal vez esto es nuevo para ti
Maybe this is new to you
Pero esta mierda es vieja para mi
But this shit is old to me
Yo se porque estas en mi
I know why you're into me
Porque este dinero es todo lo que ven ahora
Cuz this money's all they see now
Todas las mañanas ahora que quieren mierda gratis ahora
All morn now they wanting shit for free now
Ohhh me quieren porque mi maldito fuego de campamento
Ohhh they want me cuz my whole fuckin' camp fire
No fue whippin 'cuando tuve mi jodida visión
It wasn't whippin' when I had my fuckin' insight
Algunas personas nunca quieren venir, hasta que te subes
Some people never wanna come along, till you get on
No te sorprendas si no lo hago, levanto el teléfono
Don't be surprised if I just don't, pick up the phone
Ahora son más que putos perros, dicen lo que quieren
Now they personal over fucking dogs, say what they want
Se ha ido, estoy donde me voy
Way gone, I'm where I'm going off
Nunca pareces querer echar una mano, te veo el 'hombre'
Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Eres como cien bandas y ahora son amigos
You trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh la golpeé con el cambio de planes, tuviste tu oportunidad
Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Se ha ido, estoy donde me voy
Way gone, I'm where I'm going off
Nunca te preocupas por tu propia vida
You never worry about your own life
Veintitrés, pero he estado grindin desde '09
Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Mira mi reloj, dice que estoy explotando en ningún momento
Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time
Eso es todo
This is it
Estoy en un rollo y se siente tan bien
I'm on a roll and it feels so right
Es como el otro día, me follé a una de mis azadas como
It's like the other day, I fucked one of my hoes like
Lo golpeé una vez y la dejé colgando como una cuerda
I hit it once and left her hangin' like a clothes line
Eso es todo
This is it
Mi temporada es todo el año
My season is all year long
Sabrás mi nombre, cuando me vaya
You will know my name, when I'm gone
Mi campamento a punto de prender fuego a la mierda, oooohhhh
My camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Dijo, mi campamento a punto de encender la mierda en llamas, oooohhhh
Said, my camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Algunas personas nunca quieren venir, hasta que te subes
Some people never wanna come along, till you get on
No te sorprendas si no lo hago, levanto el teléfono
Don't be surprised if I just don't, pick up the phone
Ahora ellos superan a los perros, dicen lo que quieren
Now they personal overfcking dogs, say what they want
Se ha ido, estoy donde me voy
Way gone, I'm where I'm going off
Nunca pareces querer echar una mano, te veo el 'hombre'
Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Eres como cien bandas y ahora son amigos
You trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh la golpeé con el cambio de planes, tuviste tu oportunidad
Oehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Se ha ido, estoy donde me voy
Way gone, I'm where I'm going off
Nunca te preocupas por tu propia vida
You never worry about your own life
Veintitrés, pero he estado grindin desde '09
Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Mira mi reloj, dice que estoy explotando en ningún momento
Check my watch, it said I'm blowin' up in no-time
Eso es todo
This is it
Estoy en un rollo y se siente tan bien
I'm on a roll and it feels so right
Es como el otro día, me follé a una de mis azadas como
It's like the other day, I fucked one of my hoes like
Lo golpeé una vez y la dejé colgando como una cuerda
I hit it once and left her hangin' like a clothes line
Eso es todo
This is it
A punto de hacer un movimiento hoy
About to make a move today
Derecho a conseguirlo, ahora estoy echado
Right to get it, now I'm gettin' laid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6.AM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: