This Is It
6.AM
Eso Es Todo
This Is It
No creyeron en miThey didn’t believe in me
Esto es lo que quieren verThis is what they wanna see
Estoy a punto de encender este fuegoI'm about to spark this fire
Todo lo que ves, no es lo que siempre se propuso serEverything you see, isn't what it always set out to be
Maldita sea, ha sido una noche larga, saboreando una buena vidaDamn, its been a long night, sipping on a good life
Vida rápida, pero voy fuerteFast life, but I'm going strong
Tal vez deberias agarrarte de una chicaMaybe you should hold on girl
Tal vez esto es nuevo para tiMaybe this is new to you
Pero esta mierda es vieja para miBut this shit is old to me
Yo se porque estas en miI know why you're into me
Porque este dinero es todo lo que ven ahoraCuz this money's all they see now
Todas las mañanas ahora que quieren mierda gratis ahoraAll morn now they wanting shit for free now
Ohhh me quieren porque mi maldito fuego de campamentoOhhh they want me cuz my whole fuckin' camp fire
No fue whippin 'cuando tuve mi jodida visiónIt wasn't whippin' when I had my fuckin' insight
Algunas personas nunca quieren venir, hasta que te subesSome people never wanna come along, till you get on
No te sorprendas si no lo hago, levanto el teléfonoDon't be surprised if I just don't, pick up the phone
Ahora son más que putos perros, dicen lo que quierenNow they personal over fucking dogs, say what they want
Se ha ido, estoy donde me voyWay gone, I'm where I'm going off
Nunca pareces querer echar una mano, te veo el 'hombre'Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Eres como cien bandas y ahora son amigosYou trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh la golpeé con el cambio de planes, tuviste tu oportunidadOehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Se ha ido, estoy donde me voyWay gone, I'm where I'm going off
Nunca te preocupas por tu propia vidaYou never worry about your own life
Veintitrés, pero he estado grindin desde '09Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Mira mi reloj, dice que estoy explotando en ningún momentoCheck my watch, it said I'm blowin' up in no-time
Eso es todoThis is it
Estoy en un rollo y se siente tan bienI'm on a roll and it feels so right
Es como el otro día, me follé a una de mis azadas comoIt's like the other day, I fucked one of my hoes like
Lo golpeé una vez y la dejé colgando como una cuerdaI hit it once and left her hangin' like a clothes line
Eso es todoThis is it
Mi temporada es todo el añoMy season is all year long
Sabrás mi nombre, cuando me vayaYou will know my name, when I'm gone
Mi campamento a punto de prender fuego a la mierda, oooohhhhMy camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Dijo, mi campamento a punto de encender la mierda en llamas, oooohhhhSaid, my camp about to light the shit on fire, oooohhhh
Algunas personas nunca quieren venir, hasta que te subesSome people never wanna come along, till you get on
No te sorprendas si no lo hago, levanto el teléfonoDon't be surprised if I just don't, pick up the phone
Ahora ellos superan a los perros, dicen lo que quierenNow they personal overfcking dogs, say what they want
Se ha ido, estoy donde me voyWay gone, I'm where I'm going off
Nunca pareces querer echar una mano, te veo el 'hombre'Never seem to want to lend a hand, see you the 'man'
Eres como cien bandas y ahora son amigosYou trowin' like a hundred bands & now they're friends
Oehh la golpeé con el cambio de planes, tuviste tu oportunidadOehh I hit her with the change of plans, you had your chance
Se ha ido, estoy donde me voyWay gone, I'm where I'm going off
Nunca te preocupas por tu propia vidaYou never worry about your own life
Veintitrés, pero he estado grindin desde '09Twenty-three, but I'm been grindin' since like '09
Mira mi reloj, dice que estoy explotando en ningún momentoCheck my watch, it said I'm blowin' up in no-time
Eso es todoThis is it
Estoy en un rollo y se siente tan bienI'm on a roll and it feels so right
Es como el otro día, me follé a una de mis azadas comoIt's like the other day, I fucked one of my hoes like
Lo golpeé una vez y la dejé colgando como una cuerdaI hit it once and left her hangin' like a clothes line
Eso es todoThis is it
A punto de hacer un movimiento hoyAbout to make a move today
Derecho a conseguirlo, ahora estoy echadoRight to get it, now I'm gettin' laid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6.AM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: