Traducción generada automáticamente

El Preso (part. Lenier)
6ix9ine
Der Gefangene (feat. Lenier)
El Preso (part. Lenier)
Dieser Anruf kommt aus dem BundesgefängnisThis call is from the federal prison
Du wirst für diesen Anruf nicht belastetYou will not be charge for this call
Dieser Anruf kommt vonThis call is from
Bori, der lebenden LegendeBori, la leyenda viva
Ich erinnere mich, als ich als Kind von Gott träumte und eine Familie gründen wollteRecuerdo de niño soñar con Dios y una familia crear
Dich an unserer Hochzeit strahlen zu sehenEn nuestra boda verte brillar
Und vor Gott ewige Liebe zu schwörenY ante de Dios amor eterno jurar
Dass wir in guten wie in schlechten Zeiten für immer zusammenbleibenQue en las buenas y malas por siempre estar
Und mit deiner Krone aus Gold, lasse ich dich für immer strahlenY con tu corona de oro, dejarte por siempre brillar
Und die Dornenkrone werde ich tragenY la de espinas yo llevar
Damit ich dein Gesicht nicht leiden oder weinen sehePara así no ver tu rostro sufrir ni llorar
Ich kann viele schöne Dinge sagen und darüber sprechenMuchas cosas bellas puedo decir y puedo hablar
Aber ich lasse lieber die Zeit sprechenPero prefiero al tiempo dejarlo hablar
Auf WiedersehenHasta siеmpre
Die Männer verlieben sich in die schönen Frauen durch ihr OhrLos hombre' enamoran las bеllas mujeres por su oído
Hochachtungsvoll, die lebende LegendeAtentamente, la leyenda viva
Ein Gefangener verrät nicht, sie belästigen ihn, sie betrügen ihnUn preso no traiciona, lo acosan, lo engañan
Den Gefangenen lassen sie im Stich, wenn es schlecht läuftAl preso lo abandonan si cae la mala
Der Gefangene hat keine Freunde, der Gefangene ist ein lebender ToterEl preso no tiene amigo', el preso es un muerto vivo
Der in der Einsamkeit lernt, wer die Feinde sindQue aprende en la soledad quiene' son lo' enemigo'
Der Gefangene verliert die Liebe und weiß nicht, warum sie gegangen istEl preso pierde el amor y no sabe por qué se fue
Und der Verrat schmerzt mehr als das Urteil eines RichtersY la traición duele má' que la sentencia de un jue'
Aber dein Urteil ist mit Gott und er wird entscheiden, was zu tun istPero tu juicio es con Dio' y él decidirá qué hacer
Der Gefangene hat zwei Augen, und manchmal kann er nicht sehenEl preso tiene dos ojo', y a vece' no puede ver
Ich sah dich für immer bei mir und jetzt sehe ich dich untreu seinYo te vi conmigo para siempre y ahora te veo siendo infiel
Ich bin der Gefangene, und jetzt muss ich damit lebenYo soy el preso, y ahora tengo que vivir con eso
Die Straße gab mir gestern einen Kuss, jetzt bricht sie mir die KnochenLa calle ayer me daba un beso, ahora me rompe lo' hueso'
Jetzt bricht sie mir die KnochenAhora me rompe lo' hueso'
Wenn diese Liebe schön war, warum ist sie in so kurzer Zeit zu Ende gegangen?Si era bonito este amor, ¿por qué es acabó en tan poco tiempo?
Hat sie vielleicht nie existiert? Dein Herz war tot¿Será que nunca existió? Ese corazón tuyo estaba muerto
Urteile nicht mit einer Ausrede über einen anderenNo juzgue' una excusa con otro
Denn du bist die Schuldige an all deinen AusredenQue tú ere' la culpable de to' tu' excusa'
Ich bin der Gefangene, aber ich fühle mich freier als je zuvorYo soy el preso, pero me siento más libre que nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6ix9ine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: