Traducción generada automáticamente

FEEFA (feat. Gunna)
6ix9ine
FEEFA (hazaña. Gunna)
FEEFA (feat. Gunna)
[Gunna][Gunna]
Atrapado en una parada, sirvió mi propio bloqueTrapped on one stop, served my own block
Compré mi propio reloj (propio), cargado GlockBought my own watch (own), loaded Glock
Dejando que esa cosa pop (pop), no pueden congelarnos (congelarnos)Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, hemos estado en la parte superior, no pueden vernos (nos vemos)Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Doce golpes, follada a los policías sucios (hey, Michael)Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
No pueden apoderarse de nadaThey can't seize nothing
Un pez gordo, al diablo con ese pequeño chicoBig shot, fuck that little thot
No los necesito a todosI don't need y'all
Me quedo drogado, me la follé y se me olvidó, como amnesiaI stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Vuela real, calcetines amarillos de Prada, Bumblebee, ¿eh?Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
Fue a buscar traje y corbata Dior, Christian limpio, ¿eh?Went and got Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine][6ix9ine]
Las calles tan frías, tienen que andar con un posteThe streets so cold, gotta ride wit' a pole
Tengo que estar preparados para el humo porque los negratas me quitan el almaGotta stay ready for the smoke 'cause niggas tryna take my soul
No puedo ir, pensé que los negratas eran mis hermanos, pero cambiaronI can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Los negratas no saben nada de esoNiggas don't know shit 'bout that
¿Cómo diablos cambia un negrata así?How the fuck a nigga switch like that?
Tengo que montar con un paloGotta ride with a stick 'bout that
Pon un desgarro de la cadera asíPut a rip from the hip like that
Mantenlo a mi alrededor, no puedo mentir nuncaKeep it around me, I can't never lie
Los negratas a mi alrededor, se quedan con la correaNiggas around me, they stay with the strap
Muévete de a mi alrededor, o podrías ser golpeadoMove from around me, or you could get whacked
Veo un opp y me voy de mi vuelo, oh-ohI see an opp and I'm leaving my flight, oh-oh
[Gunna][Gunna]
Percocet, perras sobre mí, soy una marca ambulantePercocet, bitches on me, I'm a walking brand
Apilando estas bandas, mostrar como 80 los grandesStacking these bands, show like 80 a grand
Apaadas en la furgoneta del velocistaHoes in the sprinter van
Pulverizar, poner azadas en los botes de basuraPulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Voy a borrar a tu hombreI'ma erase your man
Gunna otra vez, nunca seguiré tu tendenciaGunna again, I ain't never follow your trend
Nigga, haz lo que puedasNigga, you do what you can
Atrapado en una parada, sirvió mi propio bloqueTrapped on one stop, served my own block
Compré mi propio reloj (propio), cargado GlockBought my own watch (own), loaded Glock
Dejando que esa cosa pop (pop), no pueden congelarnos (congelarnos)Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, hemos estado en la parte superior, no pueden vernos (nos vemos)Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Doce golpes, follada a los policías sucios (hey, Michael)Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
No pueden apoderarse de nadaThey can't seize nothing
Un pez gordo, al diablo con ese pequeño chicoBig shot, fuck that little thot
No los necesito a todosI don't need y'all
Me quedo drogado, me la follé y se me olvidó, como amnesiaI stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Vuela real, calcetines amarillos de Prada, Bumblebee, ¿eh?Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
Fue a buscar, traje y corbata Dior, Christian limpio, ¿eh?Went and got, Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine][6ix9ine]
No puedo dormir, solo los saqué del equipoI can't sleep, just took 'em off the team
Tuve que bajarlo a tres, ponerse de rodillasHad to break it down to three, get on one knee
Le pedí al Señor que cuidara a mi familiaI prayed to the Lord that He'd watch my family
Pensando que esta bruja me va a esperarThinking this bitch gon' wait on me
Pensando que mis fans me recuerdanThinking my fans remember me
Pensando que mis amigos me recuerdanThinking my friends remember me
Nigga, no me alteresNigga, don't switch up on me
No me puedes decir nada, especialmente no ninguna brujaCan't tell me shit, 'specially not no bitch
Diez por diez con estoTen for ten with this shit
Todavía voy a dejar caer estos golpesI'ma still drop these hits
Todavía voy a reventar mis cosasI'ma still pop my shit
Tengo un Draco con la patadaGot a Draco with the kick
Glock .30, puntas huecasGlock .30, hollow tips
Cabalga con esa basura en la caderaRide around with that shit all on my hip
Ver un opp, dejar que golpeeSee an opp, let it hit
Últimamente, he estado en una chupa mi peneLately, I been on some suck my dick shit
Perra, estoy estresado, oh, puja, estoy estresadoBitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Mamá dice: No llores, cuenta tus bendicionesMama saying: Don't cry, count your blessings
No puedo dormir, no puedo dormirI can't sleep, I can't sleep
Hola, MichaelHey, Michael
No puedo, ehI can't, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6ix9ine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: