Traducción generada automáticamente

FEEFA (feat. Gunna)
6ix9ine
FEEFA (feat. Gunna)
FEEFA (feat. Gunna)
[Gunna][Gunna]
Coincé à un arrêt, je sers mon propre coinTrapped on one stop, served my own block
J'ai acheté ma propre montre (ma), Glock chargéeBought my own watch (own), loaded Glock
Laisse ça péter (péter), ils peuvent pas nous geler (nous geler)Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, on est au sommet, ils peuvent pas nous voir (nous voir)Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Douze coups, j'ai baisé les flics corrompus (hey, Michael)Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
Ils peuvent rien saisirThey can't seize nothing
Gros tir, fuck cette petite traînéeBig shot, fuck that little thot
J'ai pas besoin de vousI don't need y'all
Je reste défoncé, je l'ai baisée et oublié, comme une amnésieI stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Vraiment stylé, chaussettes Prada jaunes, Bumblebee, hein ?Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
J'ai pris un costume Dior et une cravate, Christian propre, hein ?Went and got Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine][6ix9ine]
Les rues sont si froides, faut rouler avec une armeThe streets so cold, gotta ride wit' a pole
Faut rester prêt pour la fumée parce que des mecs essaient de prendre mon âmeGotta stay ready for the smoke 'cause niggas tryna take my soul
Je peux pas partir, je pensais que ces mecs étaient mes frères, mais ils ont changéI can't go, thought niggas was my bros, but they changed though
Les mecs savent rien de çaNiggas don't know shit 'bout that
Comment un mec peut changer comme ça ?How the fuck a nigga switch like that?
Faut rouler avec un bâton pour çaGotta ride with a stick 'bout that
Tire d'un coup de hanche comme çaPut a rip from the hip like that
Garde-le près de moi, je peux jamais mentirKeep it around me, I can't never lie
Les mecs autour de moi, ils restent armésNiggas around me, they stay with the strap
Éloigne-toi de moi, ou tu pourrais te faire avoirMove from around me, or you could get whacked
Je vois un ennemi et je quitte mon vol, oh-ohI see an opp and I'm leaving my flight, oh-oh
[Gunna][Gunna]
Percocet, des meufs sur moi, je suis une marque ambulantePercocet, bitches on me, I'm a walking brand
J'empile ces billets, montre comme 80 000Stacking these bands, show like 80 a grand
Des meufs dans le van sprinterHoes in the sprinter van
Arrivant en sprayant, foutant des meufs dans les poubellesPulling up spraying, puttin' hoes in the trash cans
Je vais effacer ton mecI'ma erase your man
Gunna encore, j'ai jamais suivi ta tendanceGunna again, I ain't never follow your trend
Mec, tu fais ce que tu peuxNigga, you do what you can
Coincé à un arrêt, je sers mon propre coinTrapped on one stop, served my own block
J'ai acheté ma propre montre (ma), Glock chargéeBought my own watch (own), loaded Glock
Laisse ça péter (péter), ils peuvent pas nous geler (nous geler)Lettin' that thing pop (pop), they can't freeze us (freeze us)
Skybox, on est au sommet, ils peuvent pas nous voir (nous voir)Skybox, we been at the top, they can't see us (see us)
Douze coups, j'ai baisé les flics corrompus (hey, Michael)Twelve knocks, fucked the dirty cops (hey, Michael)
Ils peuvent rien saisirThey can't seize nothing
Gros tir, fuck cette petite traînéeBig shot, fuck that little thot
J'ai pas besoin de vousI don't need y'all
Je reste défoncé, je l'ai baisée et oublié, comme une amnésieI stay high, fucked her and forgot, like amnesia
Vraiment stylé, chaussettes Prada jaunes, Bumblebee, hein ?Real fly, yellow Prada socks, Bumblebee, huh?
J'ai pris un costume Dior et une cravate, Christian propre, hein ?Went and got, Dior suit and tie, Christian clean, huh?
[6ix9ine][6ix9ine]
Je peux pas dormir, je viens de les virer de l'équipeI can't sleep, just took 'em off the team
Fallait réduire à trois, mettre un genou à terreHad to break it down to three, get on one knee
J'ai prié le Seigneur qu'Il veille sur ma familleI prayed to the Lord that He'd watch my family
Pensant que cette salope va m'attendreThinking this bitch gon' wait on me
Pensant que mes fans se souviennent de moiThinking my fans remember me
Pensant que mes amis se souviennent de moiThinking my friends remember me
Mec, ne change pas sur moiNigga, don't switch up on me
Tu peux rien me dire, surtout pas une salopeCan't tell me shit, 'specially not no bitch
Dix pour dix avec cette merdeTen for ten with this shit
Je vais toujours balancer ces hitsI'ma still drop these hits
Je vais toujours faire mon trucI'ma still pop my shit
J'ai un Draco avec le kickGot a Draco with the kick
Glock .30, balles creusesGlock .30, hollow tips
Je roule avec ça sur ma hancheRide around with that shit all on my hip
Je vois un ennemi, je laisse tirerSee an opp, let it hit
Dernièrement, j'étais sur un "suc ma bite"Lately, I been on some suck my dick shit
Salope, je stresse, oh, salope, je stresseBitch, I'm stressing, oh, bitch, I'm stressing
Maman dit : Ne pleure pas, compte tes bénédictionsMama saying: Don't cry, count your blessings
Je peux pas dormir, je peux pas dormirI can't sleep, I can't sleep
Hey, MichaelHey, Michael
Je peux pas, euhI can't, uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6ix9ine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: