Traducción generada automáticamente
MOOKY
6ix9ine
MOOKY
MOOKY
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Vamos a pisar a ese tipo
We gon' stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Vamos a pisar a ese negrata fuera (vamos a pisar a ese negrata fuera)
We gon' stomp that nigga out (we gon' stomp that nigga out)
Tire hasta la fiesta de una Molly (de un qué?)
Pull up to the party off a molly (of a what?)
Tire hacia arriba a la fiesta en un 'rari (skrt!)
Pull up to the party in a 'rari (skrt!)
Escuché que son los negratas ahí dentro actuando ruidoso (Actin 'Rowdy)
Heard it's niggas in there actin' rowdy (actin' rowdy)
Así que voy a hacer algo al respecto (algo al respecto)
So I'm bouta go do somethin' about it (somethin' about it)
Voy a subir con el palo 30, con el kit de colocación
I'ma pull up with the 30 stick, with the collin' kit
Stephen Curry, cómo estoy disparando mierdas
Stephen curry, how I'm shootin' shit
No puedo perderme
I can't fuckin' miss
Estoy fuera de un perc moviéndose ridículo, creo que estoy viendo mierdas
I'm off a perc moving ridiculous, think I'm seein' shit
De media parte, putita en el Benz
Off half a piece, whore in the fuckin' benz
Conta los benjamines (¿qué? ¿Qué?)
Countin' up benjamins (what!? What!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
Saquen a ese negrata (¡fuera!)
Stomp that nigga out (out!)
Saquen a ese negrata (¡fuera!)
Stomp that nigga out (out!)
Saquen a ese negrata (¡fuera!)
Stomp that nigga out (out!)
Saquen a ese negrata (¡fuera!)
Stomp that nigga out (out!)
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Vamos a pisar a ese tipo
We gon' stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Saquen a ese negrata
Stomp that nigga out
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Pistola en la boca
Pistol to his mouth
Vamos a pisar a ese negrata fuera (vamos a pisar a ese negrata fuera)
We gon' stomp that nigga out (we gon' stomp that nigga out)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
No empieces sin mierdas, no habrá nada (¿qué!?)
Don't start no shit, won't be no shit (what!?)
¿Qué?
What!?
¿Qué?
What!?
¿Qué?
What!?
¿Qué?
What!?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6ix9ine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: