Traducción generada automáticamente

POPPA
6ix9ine
POPPA
POPPA
J'arrive avec tout ce Givenchy et j'ai tout ce Fendi sur mes chaussettesPull up in all this Givenchy and I got all this Fendi all over my socks
Les mecs parlent de merde, et ils ont ton [?] et des 30 dans ce GlockNiggas be talkin' shit, and they got your [?] and 30's inside of this Glock
Les mecs parlent beaucoup, mais ils ne font rienNiggas be talkin' rah-rah, niggas ain't really on nada
Mon pote est prêt à frapper si tu fais le malin, il va (bruit de tir)Brodie on hit if you shop, he gon' (gunshot noises)
La meuf est revenue et elle a un nouveau corpsBitch came back and she havin' a new body
Ouais, tu sais que je checke ce punaniYeah, you know I check in that punani
Ouais, tu sais que son cul est mouillé comme un tsunamiYeah, you know that ass wet like a tsunami
Elle fume du Smelly et du Woo LottiGot her smokin' on Smelly and Woo Lotti
Je mets une meuf sur un vol pour MiamiPut a bitch on a flight to Miami
[?][?]
[?][?]
Elle m'a dit le prix, alors je l'ai achetéShe told me what the cost, then I bought it
Premier jour, premières choses, les mecs savent comment je saigne là-dessusFirst day, first things, niggas know how I bleed on it
Le plus gros faiseur de bruit de tous les tempsBiggest shit popper ever
Je viens de sortir de la taule et j'ai tapé une meuf, dans le sac, dans le sac sur le cuirI just came out of the can and I hit me a bitch, in the bag-in the bag on the leather
Je lui donne de l'argent, je lui ai offert un nouveau corpsI give her cash, got her a new body
Quand elle sort de la ville, c'est encore mieuxWhen she come out of the city even better
Comme qu'est-ce que tu racontes ? Tu sais que je suis celui qui avanceLike fuck is you saying? You know I'm the stepper
Je suis peut-être le plus gros de tous les tempsI might just be the biggest one ever
Comme, woah, ouaisLike, woah, yeah
Les mecs disent qu'ils ont des problèmes avec moi, je ne le connais même pasNiggas say they beefin' with me, I don't even know him
Les mecs dans ma ville, ils ont toute l'attentionNiggas in my city, nigga havin' all the the motion
Je viens de frapper sa meuf, je lui donne un .30 et un BirkinI just hit his bitch, I give a .30 and a Birkin
Elle ne le mérite même pas (-le mérite pas)She ain't even deserve it (-serve it)
Je suis un GOAT, je suis comme Stephen Curry quand je tire à 30I'm a GOAT, I'm like Stephen Curry when I drive the 30
Je vais balancer, les mecs ne battent vraiment pas leurs ennemis, les mecs sont des lâchesI'ma throw, niggas really don't beat opps, niggas pussy
[?], comme toi, tu n'es pas lui, tu n'es pas elle[?], like you, you ain't him, you ain't her
Quand je fume, c'est dans mes poumons, [?]When I smoke, it's in my lung, [?]
Je ne traîne pas avec toi, [?], on se voitFuck with, I'm not fuckin' with you, [?], let's link
Attends, tu aimes ça, mec, tu aimes çaWait, you like that, nigga, you like that
Devant les flics, ouais, je prends toujours des meufsFront of the police, yeah, still get chicks
Je vais le sortir, boumI'ma up it, boom
Je frappe son shiesty, tu crois quoi ?Hit his shiesty, fucker, how you think?
Les mecs ont peur d'aller en prisonNiggas be scared to go to jail
Tout ce jeu pour IGAll this acting for IG
Parce que je suis la raison pour laquelle beaucoup de vous, mecs bizarres et vos petites bitches stupides, sont à la mode maintenantCause I'm the reason why lot of you weird niggas and your stupid little bitches pop now
Je baise chaque meuf que je veux à la soirée, tu voulais le Birkin, alors je l'achèteFuck every bitch I want at the function, you wanted the Birkin, so I cop it
Maintenant, on se renvoie des messages sur IG, je te vois en personne, et tu l'achètesNow goin' back and forth on IG, see you in person, and you cop it
Tu balances tes trucs, je vais les faire tomberYou throw your shit up, I'ma drop it
Où on est ? [?], fais péterWhere we at? [?], pop it
Premier jour, premières choses, les mecs savent comment je saigne là-dessusFirst day, first things, niggas know how I bleed on it
Le plus gros faiseur de bruit de tous les tempsBiggest shit popper ever
Je viens de sortir de la taule et j'ai tapé une meuf, dans le sac, dans le sac sur le cuirI just came out of the can and I hit me a bitch, in the bag-in the bag on the leather
Je lui donne de l'argent, je lui ai offert un nouveau corpsI give her cash, got her a new body
Quand elle sort de la ville, c'est encore mieuxWhen she come out of the city even better
Comme qu'est-ce que tu racontes ? Tu sais que je suis celui qui avanceLike fuck is you saying? You know I'm the stepper
Je suis peut-être le plus gros de tous les tempsI might just be the biggest one ever
Oh, ouaisOh, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6ix9ine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: