Traducción generada automáticamente

Fatal Attraction
6LACK
Atracción Fatal
Fatal Attraction
YuhYuh
Las palabras tienen que coincidir con las accionesWords gotta match the actions
Atracción fatal, atracción fatal, RIPFatal, fatal attraction, RIP
Por cada vez que pasamos por esto, sé que todo es culpa míaFor every time we went through it, know it's all on me
Así que no más segundas oportunidades, no más disculpas (uh)So no more runnin' backs, no more apologies (uh)
La inclinación correcta me tiene confundidoSlant right got me thrown
Antes de que nos acostáramos, pasamos horas en el teléfonoBefore we ever fucked, we spent hours on the phone
Arrastré a todas mis ex parejas por el lodoI had dragged all my exes through the mud
Así que no tengo que hacerlo másSo I ain't gotta do it no more
Sabemos que tienen FomoWe know they got Fomo
Sabemos que todo es promoción cuando hablan de nosotrosWe know it's all promo when they talk about us
(Mi nombre sigue en tu boca)(My name still in your mouth)
Si estás hablando de mí, debo haber hecho algo bienIf you talkin' 'bout me, I must've did somethin' right
Puedo hacer que una noche se sienta como toda una vidaI can make one night feel like a whole damn life
Despídete de esa luchaGet rid of that strife
Actualiza tu vida con algo de iosUpdate your life on some ios shit
Vine tres veces, no tengo que comprarte nada (uh)Came three times, ain't gotta buy your ass shit (uh)
Siempre he sido un enchufe, no puedo negar esoAlways been a plug, no denyin' that shit
Sé cómo mantenerte conectado, inspiré esoI know how to keep your wired, I inspired that shit
Atracción fatal, ahFatal attraction, ah
Voy a luchar por ti, luchar por ti, luchar por tiI will ride for you, ride for you, ride for you
Morir por ti, morir por ti, morir por tiDie for you, die for you, die for you
Vivir por ti, llorar por ti, deslizarme contigo, síLive for you, cry for you, slide with you, yeah
Haces que nunca quiera dejarteMake me never wanna leave ya'
Atracción fatal, RIPFatal attraction, RIP
Ella tiene ese agarre asesino, ¿estoy muerto? (RIP)She got that killer, killer grip, am I dead? (RIP)
Tantas cosas en qué pensarSo much to think about
Pero es una locura lo que estás haciendo con tu cabeza (RIP)But it's crazy what you doin' with your head (RIP)
He sido muchas cosas, pero una cosa que no soy es asustadoI done been a lot of things, but one thing I'm not, is scared
Si hay algo que tengo que compartirIf it's one thing I got to share
Es que hay muchas cosas saliendoIt's a lot of spillin' goin' on
Muchos dolores sucediendo, averigua qué está saliendo malA lot of hurtin' goin' on, figure out what's goin' wrong
Has pasado por mucho y no necesitas másYou been through too much, and you don't need no more
La ayuda que recibo es oro, C-3poThe help I get is gold, C-3po
Puede ser fatal, pero estoy enganchado a esoIt might be fatal, but I'm hooked on it
Tengo que escribir un libro al respectoGotta write a book on it
Amo cuando te estremeces por esoLovin' when you shook on it
Obtén una segunda mirada sobre esoGet a second look on it
Estás enamorada, no puedo negarloYou in love, no denyin' that shit
Sé cómo mantenerte conectado, inspiré esoI know how to keep your wired, I inspired that shit
Atracción fatal, ahFatal attraction, ah
Voy a luchar por ti, luchar por ti, luchar por ti (sí, lucharé)I will ride for you, ride for you, ride for you (yeah, I'll ride)
Morir por ti, morir por ti, morir por tiDie for you, die for you, die for you
Vivir por ti, llorar por ti, deslizarme contigo, síLive for you, cry for you, slide with you, yeah
Haces que nunca quiera dejarte (ooh)Make me never wanna leave ya' (ooh)
Atracción fatal, RIPFatal attraction, RIP
(Muerto)(Dead)
Atracción fatalFatal attraction
Sabes que lucharé por ti, lucharé por ti, lucharé por tiYou know I ride for you, ride for you, ride for you
(Sin preguntas)(No questions asked)
Morir por ti, morir por ti, morir por tiDie for you, die for you, die for you
(Podría pensarlo dos veces)(Might think twice about that one)
Haces que nunca quiera dejarte (Dejar)Make me never wanna leave ya' (Leave)
RIP (RIP)RIP (RIP)
Chica, sabes las cosas que haríaGirl, you know the things that I would do
Dices que eres mala para míYou say you bad for me
Pero necesito alguna pruebaBut I'ma need some proof
La mente en el desagüe, pon una en tu techoMind in the gutter, put one on your roof
Tú me admiras, yo te admiroYou look up to me, I look up to you
Querido Padre, Madre DiosDear Mother, Father God
Solo quiero agradecerte por la oportunidad de ser tan bendecidoI just wanna thank You for the opportunity to be this blessed
De experimentar el amorTo experience love
De estar tan presenteTo be so present
De ser feliz con quien soyTo be happy with who I am
De llevar mi cuerpo con rectitudTo wear my body righteously
De tener confianza en las palabras que salen de mi almaTo be confident with the words that come from my soul
Gracias, gracias, graciasThank You, thank You, thank You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6LACK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: