Traducción generada automáticamente
Glock Six
6LACK
Glock Seis
Glock Six
¿Eres tú quien soy este fin de semana?
Are you who I be in this weekend?
Si es así, perdámonos en el fondo
If so, let's get lost in the deep end
Exhala mi nombre, entonces absorbes mi alma cada vez que respires
Exhale my name, then you absorb my soul every time that you breathe in
Quítate ese vestido, pon tu corazón en mi pecho
Take off that dress, lay your heart on my chest
Creo que quiero quedármelo
I think I wanna keep it
Te duermes, no te preocupes, estaré aquí cuando termines de soñar
You fall asleep, no worries, I be right here when you finish dreaming
Veo algo en ti, sé que es una locura porque la chica que acabo de conocerte
I see something in you, I know that it's crazy 'cause girl I just met you
Pero uniremos fuerzas porque eso sería maravilloso
But we joining forces 'cause that would be gorgeous
No, niña, no me voy a dejar
No girl, I won't let up
Acabo de rodar los dados para no pensar más dos veces
I just rolled the dice so no more thinkin' twice
El destino no nos fallará
Destiny she won't fail us
Si sientes lo que yo siento, puedes mantenerlo real
If you feel what I feel can you just keep it real
Cariño, no es presión
Baby, it ain't no pressure
No hay necesidad de decir lo obvio, estaré cerca de tu corazón
No need to state the obvi', I be close to your heart
Sé que estás buscando amor real
I know you looking for real love
Tengo mi mano en mi Glock, publicado en el bloque
I got my hand on my Glock, posted on the block
Quizá le dispare a cualquiera que intente matar al amor
I might just let off a shot, at anyone tryin' to kill love
Si hacemos esto bien, seremos Bonnie y Clyde por el resto de nuestras vidas
If we do this right, we'll be Bonnie and Clyde for the rest of our lives
Golpear un banco, luego esconderse en el bosque por el resto de la noche
Hit up a bank, then hide out in the woods for the rest of the night
Haz el amor con el dinero que sacamos de la bóveda hace un rato
Make love on the cash that we took from the vault just a while ago
Dijo que no puedes describir este nuevo sentimiento, tu sentimiento, bueno, me moveré despacio
Said you can't describe this new feeling, you feeling, well I'll move slow
Vi algo en ti que no viste, te hice creyente
I saw something in you that you didn't see, I made you a believer
Te enseñé las reglas, ahora eres bueno en el juego
I taught you the rules, now you good at the game
Nena, yo era tu maestra
Baby, I was your teacher
Sí, me hiciste caer como el otoño, pero la barbilla arriba porque nunca te dejaré
Yeah, you made me fall like the Autumn, but chin up 'cause I'll never leave ya
Ya no voy delante, chica, eres más que una necesidad
I no longer front, girl, you're more than a want
Ahora sé que te necesito
Now I know that I need ya
No hay necesidad de decir lo obvio, estaré cerca de tu corazón
No need to state the obvi', I be close to your heart
Sé que estás buscando amor real
I know you looking for real love
Tengo mi mano en mi Glock, publicado en el bloque
I got my hand on my Glock, posted on the block
Quizá le dispare a cualquiera que intente matar al amor
I might just let off a shot, at anyone tryin' to kill love
No hay necesidad de decir lo obvio, estaré cerca de tu corazón
No need to state the obvi', I be close to your heart
Sé que estás buscando amor real
I know you looking for real love
Tengo mi mano en mi Glock, publicado en el bloque
I got my hand on my Glock, posted on the block
Podría dejar un, matar el amor
I might just let off a, kill love
Amor
Love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 6LACK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: