Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.339

That Far

6LACK

Letra

Jusqu'ici

That Far

Je ne peux jamais me soucier du prochainI can never worry 'bout the next man
J'ai été trop occupé à me concentrer sur le prochain planBeen too busy focused on the next plan
La seule chose que je vérifie, ce sont les soldes et les textos, mecOnly thing I check is balances and texts, man
Et vraiment bébé, tu es le meilleur si je suis ton exAnd really baby, you the goat if I'm your ex-man
Un gars m'a dit que j'avais l'esprit bornéNigga told me I was one-track minded
T'as du culot de tweeter depuis chez ta mère, ehYou got some nerve tweetin' from your mama house, ayy
T'as du culot de tweeter sur le canapé de ta mère, ehYou got some nerve tweetin' on your mama couch, ayy
T'as du culot, mec, tu ferais mieux de faire gaffe à ta langue, ehYou got some nerve, boy you better watch your mouth, ayy

Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah
Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah

Jusqu'où j'iraisHow far would I get
Si je restais là à penser à toutes ces conneriesIf I was sittin' here thinkin' about all the shit
Que des mecs s'expriment sans vergogne ?That niggas fix their mouth to say?
Mon bébé doit manger de toute façonMy baby gotta eat either way
Alors j'prends toutes les conneries que j'entends, je les partage en deuxSo I'm takin' all the shit that I hear, split it in two
Des conseils dont je n'ai pas besoin, enfin peut-être que siAdvice I don't need, well maybe I do
Et si ce n'est pas vrai, alors je lâche l'affaire, j'ai rien à prouverAnd if it ain't true, then I cut it loose, ain't got shit to prove
Eh bien, peut-être pour moi, mais jamais pour toiWell, maybe to me, but never to you
Et n'essaie même pas de m'appeler pour parler de compétitionAnd don't you ever hit my phone talkin' 'bout no competition
Et ce n'est pas de l'arrogance, je veux juste pas écouterAnd this ain't bein' cocky, I just never wanna listen
Car je suis trop occupé à me concentrer sur mes propres affaires'Cause I'm too busy focused on my own shit
Je suis sur ce "Qui est venu pour le trône ?"I'm on that "Who the fuck came for the throne?" shit
Je suis dans cette zone, zone, zone, zone, zoneI'm on that zone, zone, zone, zone, zone shit

T'as du culot de tweeter depuis chez ta mère, ehYou got some nerve tweetin' from your mama house, ayy
T'as du culot de tweeter sur le canapé de ta mère, ehYou got some nerve tweetin' on your mama couch, ayy
T'as du culot, mec, tu ferais mieux de faire gaffe à ta langue, ehYou got some nerve, boy you better watch your mouth, ayy

Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah
Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah

Maintenant, si j'avais un euro chaque fois que quelqu'un, qui n'est pas dans mes pompesNow if I had a dollar every time someone outside of my shoes
Me dit comment faire mes propres pas, je sauterais dans un tasTold me how to step in mine, I'd be jumpin' in a pile
Tu devrais prendre un peu de cette énergie, l'appliquer à toi-mêmeYou should take some of that energy, apply it to yourself
Obtenir quelques distinctions sur ton dos, ouaisGet some accolades under your belt, yeah
T'as du culot de tweeter depuis chez ta mère, ehYou got some nerve tweetin' from your mama house, ayy
Elle t'a appris mieux, tu ferais vraiment mieux de faire gaffe à ta langue, ehShe taught you better, you should really watch your mouth, ayy
Tu me surveilles alors que tu devrais vraiment surveiller ton partenaire, ehYou're watchin' me when you should really watch your spouse, ayy
Ouais, elle cherche une nouvelle échappatoire, ehYeah she been lookin' for a new way out, ayy

Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah
Tu n'iras pas loinYou won't get that far
À gaspiller ton souffle sur quelqu'un d'autreWastin' your breath on somebody else
Tu devrais te remettre en question, ouaisYou need to check yourself, yeah

Zone, zone, tout çaZone, zone shit
Tweeter depuis chez ta mère, eh, ehTweetin' from your mama house, ayy, ayy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6LACK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección