Traducción generada automáticamente

Working On Me (feat. Russ)
6LACK
Je Travaille Sur Moi (feat. Russ)
Working On Me (feat. Russ)
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
Quand je travaille sur moi ? HéWhen I'm working on me? Hey
Je comprends que c'est dur quand rien de tout ça n'est de ta fauteI understand it's hard when none of this is your fault
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
(Resterais-tu ?)(Would you?)
Quand je travaille sur moi ?When I'm working on me?
(Quand je travaille sur moi ?) hé(When I'm working on me?) hey
Je désapprends certaines chosesI'm unlearning some things
Je ne m'attends pas à ce que tu restesI don't expect you to stay
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
(J'espère que tu ne partiras pas), ouais(I'm hoping you don't leave), yeah
Et tout ce que je peux dire, c'est que je suis engagé à changer les chosesAnd all I can say I'm committed to change things
J'ai appris en grandissantI learned growing up
Mais tu n'as pas à attendreBut you don't have to wait
Désolé, bébé, je tombeSorry, baby, I'm falling
Je tombe, je tombeFalling, falling down
C'est pourquoi je t'appelle, t'appelleThat's why I'm calling, calling
Je t'appelle maintenant, toiCalling now, you
Boo-hoo, traumatisme d'enfanceBoo-hoo, childhood trauma
Un père foutu et une mère foutueFucked up dad and a fucked up momma
M'ont appris que l'amour signifie du drameTaught me that love means drama
L'hostilité était la solutionHostility was the problem solver
Triste que rien n'ait jamais été résoluSad nothin' ever got solved
Va comprendre, j'essaie de reconfigurer mon cerveauGo figure, tryna reconfigure my brain
Je suis déclenché par les disputesI'm triggered by arguments
Réactif, je me défendsReactive, I'm on defense
Bien sûr, ma fille se défendCourse my girl is on defense
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
(Bien sûr, ma fille se défend)(Course my girl is on defense)
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
Quand je travaille sur moi ? HéWhen I'm working on me? Hey
Je comprends que c'est dur quand rien de tout ça n'est de ta fauteI understand it's hard when none of this is your fault
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
(Resterais-tu ?)(Would you?)
Quand je travaille sur moi ?When I'm working on me?
(Quand je travaille sur moi ?) hé(When I'm working on me?) hey
Je désapprends certaines chosesI'm unlearning some things
Je ne m'attends pas à ce que tu restesI don't expect you to stay
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
(J'espère que tu ne partiras pas), ouais(I'm hoping you don't leave), yeah
Et tout ce que je peux dire, c'est que je suis engagé à changer les chosesAnd all I can say I'm committed to change things
J'ai appris en grandissantI learned growing up
Mais tu n'as pas à attendreBut you don't have to wait
Désolé, bébé, je tombeSorry, baby, I'm falling
Je tombe, je tombeFalling, falling down
C'est pourquoi je t'appelle, t'appelleThat's why I'm calling, calling
Je t'appelle maintenant, toiCalling now, you
(J'appelle toi, oh, ouais, ouais)(Calling you, oh, yeah, yeah)
Supporte mes conneries, heinPut up with my shit, huh
Fixé à un vrai marginal, heinFixed to a real misfit, huh
Tu as été trop légitime à travers les épreuvesYou been too legit through the times
Je t'ai fatiguée et maladeI had you tired and sick
Quand on aurait vraiment pu se séparer, euhWhen we really coulda split, uh
Je suis en construction, je vois les fondationsI'm under construction, I see the foundation
Tu nous soutiens comme une poutre, je suis désoléYou holdin' us up like a beam, I'm sorry
Qui aurait cru que mon passé me hanterait ?Who would have known that my past would haunt me?
J'aurais dû savoir que ce changement me coûteraitI should have known that this change would cost me
C'est mercredi soir et je cherche un volIt's Wednesday night and I'm lookin' for a flight
Je peux arriver de ton côté d'ici le soirI can make it to your side by the p. M
Je passe plus de temps, et je compense le tempsI spend more time, and I make up for the time
J'ai traité l'amour comme un per diemI treated the love like a per diem
J'ai mis en bouteille beaucoup de ma douleurI bottled a lot of my pain
Et j'ai merdé avec des choses que je ne pouvais pas expliquer et puis, je siroteAnd messed up with things I couldn't explain and then, I sip
J'ai essayé de contenir, mais ensuite je flippe, merdeI tried to contain, but then I flip, shit
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
Quand je travaille sur moi ?When I'm working on me?
Je comprends que c'est dur quand rien de tout ça n'est de ta fauteI understand it's hard when none of this is your fault
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
Resterais-tu à mes côtésWould you stay by my side
(Resterais-tu ?)(Would you?)
Quand je travaille sur moi ?When I'm working on me?
(Quand je travaille sur moi ?) hé(When I'm working on me?) hey
Je désapprends certaines choses, je ne m'attends pas à ce que tu restesI'm unlearning some things, I don't expect you to stay
Mais j'espère que tu ne partiras pasBut I'm hoping you don't leave
(J'espère que tu ne partiras pas), ouais(I'm hoping you don't leave), yeah
Et tout ce que je peux dire, c'est que je suis engagé à changer les chosesAnd all I can say I'm committed to change things
J'ai appris en grandissantI learned growing up
Mais tu n'as pas à attendreBut you don't have to wait
Désolé, bébé, je tombeSorry, baby, I'm falling
Je tombe, je tombeFalling, falling down
C'est pourquoi je t'appelle, t'appelleThat's why I'm calling, calling
Je t'appelle maintenant, toiCalling now, you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6LACK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: