Traducción generada automáticamente
Barbara Allen
7 Lvvas
Barbara Allen
Barbara Allen
En la Ciudad Escarlata donde nacíIn Scarlett Town where i was born
había una bella doncella viviendothere was a fair maid dwelling
y su nombre no estaba ni lejos ni cercaand her name was no both far or near
y su nombre era Barbara Allenand her name was Barbara Allen
fue en el alegre mes de mayo'twas in the merry month of May
los ruiseñores cantabanthe greenbards they were swelling
por William en su lecho de muertefor William on his death-bed laid
por el amor de Barbara Allenfor the love of Barbara Allen
envió a sus hombres al pueblohe sent his men down to town
al lugar donde ella vivíato the place where she was dwelling
diciendo 'el amo pide tu compañíasay "master begs your company
si tu nombre es Barbara Allen'if your name be Barbara Allen"
despacio, despacio, se levantóslowly, slowly, she got up
hasta donde él yacíato the place where he was lying
cuando corrió la cortinaand when she pulled the curtain back
dijo 'joven, creo que estás muriendo'said "young man, i believe you're dying"
'sí, sí, estoy muy enfermo"oh yes, oh yes, i'm very sick
y no mejoraréand i shall not get better
a menos que tenga el amor de unounless i have the love of one
el amor de Barbara Allen'the love of Barbara Allen"
'¿no recuerdas, hace poco tiempo"don't you remember, not long ago
esa noche en la tabernathat night down in the tavern
toaste a todas las damas allíyou toasted all the ladies there
pero despreciaste a Barbara Allen'but you slighted Barbara Allen"
'sí, sí, lo recuerdo bien"oh yes, oh yes, i remember it well
ese día en la tabernathat day down in the tavern
toasté a todas las damas allíi toasted all the ladies there
pero di mi corazón a Barbara Allen'but i gave my heart to Barbara Allen"
estaba caminando cerca del camposhe was walking near the yonder field
podía escuchar las campanas de la muerte repicandoshe could hear them death bells knelling
y cada tañido parecía decirand every toll seemed to say
'la desalmada Barbara Allen'"hard-hearted Barbara Allen"
mientras más repicaban, más llorabathe more they tolled, the more she wept
hasta que su corazón se llenó de tristeza'til her heart was filled with sorrow
Dulce William murió por mí hoySweet William died for me today
yo moriré por él mañanai will die for him tomorrow
lo enterraron en el viejo cementerio de la iglesiathey buried him in the old churchyard
la enterraron a su ladothey buried her beside him
de su corazón creció una rosa rojaand from his heart grew a red red-rose
y de su corazón un zarzaland from her heart a briar
crecieron, crecieron tan altosthey grew, they grew so awfully high
hasta que no pudieron crecer más'til they could grow no higher
y allí ataron un nudo de amantesand 'twas there they tied a lovers' knot
la rosa roja y el zarzalthe red-rose and the briar
en la Ciudad Escarlata, no lejos de aquíin Scarlett Town, not far from here
había una doncella viviendothere was a maid a-dwelling
y su nombre no estaba ni lejos ni cercaand her name was no both far or near
y la llamaban Barbara Allenand they called her Barbara Allen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Lvvas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: