Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.576

Bob Esponja vs Mickey Mouse - Duelo de Titãs (part. Tec Plays)

7 Minutoz

Letra

Significado

SpongeBob vs Mickey Mouse - Titans' Duel (feat. Tec Plays)

Bob Esponja vs Mickey Mouse - Duelo de Titãs (part. Tec Plays)

[SpongeBob][Bob Esponja]
I'm ready, (beee) I'm SpongeBobEstou pronto, (beee) eu sou o Bob Esponja
I've always been on top, the Nickelondeon mythSempre estive no topo, o mito da Nickelondeon
One of the greatest in history if the subject is animatedUm dos maiores da história se o assunto for animado
Real hottie, for sure, I'm more lovedVerdadeiro chapa-quente, certeza, sou mais amado
Always the audience leader no matter the timeSempre líder de audiência não importa o horário
374 times Best Employee374 vezes Melhor Funcionário
I'm going to turn this duel into a cooking tutorialVou transformar esse duelo num tutorial culinário
And today I'm going to teach you how to make a mouse burgerE hoje eu vou ensinar a fazer hambúrguer de rato
I broke Mickey, so I mit, I didn't get burnedQuebrei o Mickey, então mitei, não me queimei
Tell me, who at Disney has what it takes to be king?Vai me diz quem, na Disney, tem pique pra ser rei?
I can't believe it's successful and there are people who like itNão acredito que faz sucesso e tem gente que gosta
About a creature that lives in the sewer and swims in the shitDe um bicho que mora no esgoto e vive nadando na bosta
More disgusting than Plankton, can't handle the impactMais nojento que o Plankton, não aguenta o impacto
Seriously, no one found it strange that your girl is just like you?Sério que ninguém estranhou sua mina ser igual à tu?
Who does everything for money and pretends that this is the pinnacle?Quem faz tudo por dinheiro e finge que isso é o auge?
MICKEY, is Mickey FraudM-I-C-K-E-Y, é o Mickey Fraude

[Mickey Mouse][Mickey Mouse]
Symbol of the biggest brand on the planet, that's meSímbolo da maior marca do planeta, esse sou eu
An idiot deceived by the boss, that's youUm idiota enganado pelo chefe, esse é você
Millions of billions in the account, lots of trouble, that's meMilhões de bilhões na conta, muita treta, esse sou eu
And the old man who looks like he's in fifth grade, that's youE o velho que parece tá na quinta série, esse é você
Can you see the difference? I represent a legacyDeu pra ver a diferença? Represento um legado
That dominates any media that exists on the marketQue domina qualquer mídia que exista no mercado
You're pissed off with envy because I know how to make moneyCê tá puto com inveja que eu sei fazer dinheiro
And you're just a poor guy who's going to die a chapeiroE você só um pobre coitado que vai morrer um chapeiro
You hunt these jellyfish, I'll kill you, they're dead waterCê caça essas águas vivas, te mato, são águas mortas
Forget past waters, are you ready for your defeat?Esquece águas passadas, tá pronto pra sua derrota?
Let's do a calculation: Add idiocy with tiny moralsVamos fazer um cálculo: Somar idiotice com moral minúscula
SpongeBob SquarePants, the result: A cubic shitBob Esponja Calça Quadrada, o resultado: Uma bosta cúbica
You annoying piece of shit, you disgust everyoneSeu irritante de merda, em todos causa desgosto
Your drawing depicts where you are: Rock bottomSeu desenho retrata onde cê tá: Fundo do poço
He'll turn yellow like he always did, because he's my fanVai amarelar como sempre fez, porque é meu fã
I'll buy it all, kick you out, and turn you into MickeylondeonVou comprar tudo, te expulsar, e transformar em Mickeylondeon

[SpongeBob][Bob Esponja]
You act like a boss, arrogant, I already expected itVocê age como bossal, arrogante, eu já esperava
Predictable, because the owner's son is always an idiotPrevisível, pois o filho do dono sempre é babaca
But I have some news to disappoint MickeyMas eu tenho uma novidade pra desiludir o Mickey
Stop acting like a fuck, you don't own DisneyPara de pagar de foda, você não é o dono da Disney

[Mickey Mouse][Mickey Mouse]
Your friend is the star so let's work this outSeu amigo é a estrela então vamos resolver isso
I discard this sponge and throw it in the trash canDescarto essa esponja e jogo no balde de lixo
Work like a slave, yet you still don't make progressTrabalha feito escravo, mesmo assim não tem progresso
This is what happens when you invest in crabs instead of successIsso que dá investir em siri, ao invés de no sucesso

[SpongeBob][Bob Esponja]
To me you're just a duck, don't come acting like a foolPra mim você é só um pato, não vem pagar de pateta
You're mini and without Disney you're nothing but shitVocê é mini e sem a Disney você não passa de um merda

[Mickey Mouse][Mickey Mouse]
The most beloved mouse in the world, my name is a brandO rato mais amado do mundo, meu nome é uma marca
I serve as inspirationSirvo como inspiração
And you: A boring spongeE você: Uma esponja sem graça
Who spends the whole day popping soap bubblesQue passa o dia inteiro estourando bolha de sabão

[Gumball][Gumball]
Oh grandpas, you're so worn out and you're going to be left behindAí vovôs, tão carcomidos e já vão ficar pra trás
New generation myth arrives and shows how it's doneMito da nova geração chega e mostra como se faz

[SpongeBob and Mickey Mouse][Bob Esponja e Mickey Mouse]
Who is this busybody?Quem é esse intrometido?
Ruining my show?Atrapalhando meu show?

[Gumball][Gumball]
Don't pretend you don't know, it's me: Gumball!Não finja que não conhece, sou eu mesmo: Gumball!
Bob looks like cheese, and Mickey? I feel sorry for himBob parece um queijo, e do Mickey? Eu tenho dó
I put the sponge in the mousetrap and catch them both at onceBoto a esponja na ratoeira e pego os dois de uma vez só
Mickey is shit, talentless, not funny, put on the listMickey é um bosta, sem talento, não é engraçado, põe na lista
Who only talks about money, because he is materialisticQue só fala de dinheiro, porque é materialista
And Bob, let's not even talk about it, he's AmendoboboE o Bob nem se fala, é Amendobobo sim
Because he's just an idiot and has a peanut brainPorque é só um idiota e tem cérebro de amendoim
If you want to improve, take the kitten's adviceSe vocês querem melhorar, pega o conselho do gatinho
Bob lacks maturity, Mickey lacks leadBob falta maturidade, pro Mickey falta chumbinho

Escrita por: Gabriel Rodrigues / Lucas ART. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por @niconsoli. Subtitulado por Manuel. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Minutoz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección